老公老婆的称呼,哥也不喜欢。自己是不会用的,但是有可能会在聊天过程中接着别人的话茬用在别人身上。(对方说"我老婆",哥可能会接着说"你老婆")。而且必须是口语轻松聊天,正式文章绝不可能使用。
相比之下,老公比老婆更难听。有可能是因为"公"字的动物性别意味,与"老"字在一起得到更大的加强。所以显得粗鲁不雅。
但是有比"老公老婆"更让哥反感的对配偶称呼,那就是"我先生,我太太"。"老公、老婆"最多只是土气粗鲁,但"我先生,我太太"简直就像"我喜得贵子"一样不合逻辑。口语中对别人的"你先生,你太太"没问题,但"我先生,我太太"或者在书面文字里用不加所有格的"先生、太太"来指称自己配偶,艾玛,真受不了。。。
"娃"其实就是"孩子",虽然方言味很浓,但哥觉得非正式文字中可以接受。
"大妈"不好听是因为它原本是一个等级称呼,缺乏文字的中性色彩。所以无论用在别人还是自己身上,总是有违和感。
"小鲜肉"属于把人给物化的比喻。
各种网络语言就不说了。快餐文字,上不得台面,但有它们生长肆虐的环境和土壤。
如楼上w哥所说,大家爱用啥用啥吧。咱们就算有自己的好恶,也不能左右别人的文字。哥一看见"我先生、我太太"的称呼就想inner peace inner peace inner peace, 那还不是没办法。。。。