My Lost Youth by LONGFELLOW 全市很长, 只第一段, 适合大叔大妈读

My Lost Youth

 

HENRY WADSWORTH LONGFELLOW

 

Often I think of the beautiful town 

      That is seated by the sea; 

Often in thought go up and down 

The pleasant streets of that dear old town, 

      And my youth comes back to me. 

            And a verse of a Lapland song 

            Is haunting my memory still: 

      "A boy's will is the wind's will, 

And the thoughts of youth are long, long thoughts." 

 

逝去的青春

 

常常我想起挨着海洋

那个美丽的小城;

常常在心中我徜徉

在心爱的旧城里开心的小巷,

唤回来我的青春。 

那句拉普兰民谣

依然在记忆里盘旋:

“男孩的心愿是风的心愿, 

青春的心思是无尽的梦想。”

所有跟帖: 

谢谢谢谢, 看了你的翻译我再看一遍原文就有了感觉...... -米可- 给 米可 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/30/2016 postreply 11:35:05

二姐都有感觉了,我也跟着感觉一下 -师太明年三十八- 给 师太明年三十八 发送悄悄话 师太明年三十八 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2016 postreply 18:29:43

米可和师太说得对, 跟着赶脚走! -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2016 postreply 20:24:23

请您先登陆,再发跟帖!