怪不得

回答: 窃以为拓跋丝瓜2015-11-21 15:21:45

看来你读我的翻译的时候没咋感动,我觉得立读的时候该哭出声来才对得起我的翻译,哈哈

所有跟帖: 

呵呵,说实话 -拓跋丝瓜- 给 拓跋丝瓜 发送悄悄话 拓跋丝瓜 的博客首页 (89 bytes) () 11/21/2015 postreply 15:39:18

你解释一下你说的啥意思? 哈哈 -pumped- 给 pumped 发送悄悄话 pumped 的博客首页 (256 bytes) () 11/21/2015 postreply 15:49:11

不符合他通吃的形象难道? -拓跋丝瓜- 给 拓跋丝瓜 发送悄悄话 拓跋丝瓜 的博客首页 (0 bytes) () 11/21/2015 postreply 15:51:54

看来你误读了苗,我也误读了瓜,这3P有点混世的意思了 -pumped- 给 pumped 发送悄悄话 pumped 的博客首页 (17 bytes) () 11/21/2015 postreply 15:59:24

哈哈,mark通吃。还真是盼盼:D -玉珠- 给 玉珠 发送悄悄话 玉珠 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2015 postreply 15:43:03

请您先登陆,再发跟帖!