这句是虚拟语气,意思是“愿他安息”,所以,

来源: 苗盼盼 2015-01-16 12:43:15 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (440 bytes)
回答: 虚席以待2015-01-16 11:10:23
1.只能用于第三人称。
2.不能用来陈述事实。

如果是陈述事实的直陈语气,第三人称Requiescit in pace,如果换成第一人称,Requiesco in pace,用来表达“安然休息”,理论上是可以的,但是由于这个表达方法已经习惯用于死者,所以虽然语法没错,但有一个使用习惯的问题,就像rest in peace也不会用于日常生活一样。

所有跟帖: 

到底是高人, -虚席以待- 给 虚席以待 发送悄悄话 虚席以待 的博客首页 (168 bytes) () 01/16/2015 postreply 14:08:43

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”