经是随人而便的。就

回答: 不变的经文变化的人一尘不到2014-12-17 08:10:38

说圣经吧,基督教圣经中的旧约基本是照搬犹太教的希伯来圣经,在建教后才逐渐产生新约,然后他们刻意强调新约淡化旧约,以摆脱犹太教的影子和适应新时期大众对苦行教的厌烦。伊斯兰教的可兰经同样出于犹太教的希伯来圣经,保留了起始部分,包括摩西的故事,但出于和基督教同样的原因和目的新加了适应时代的内容。即使是基督教圣经,也在历史上某个时期被教廷统一出了“原版”,和原版不符的一律销毁。即便如此,罗马天主教、东正教和新教的圣经还是不统一,更不用说一些小的流派,比如摩门教,添加了更多吸引人的内容。这些都是经随人便的例子

在犹太教创教的时候,世界大概正处在环境动荡的水深火热之中,相应而生的宗教(包括印度教)都是苦行式的,一来是对环境的敬畏,二来让人觉得苦难是通向极乐的必经之路,这样好打发日子。时过境迁,日子变了,经文也变了,解释方式也变了,这在中国叫与时共进,在米国叫随
便

请您先登陆,再发跟帖!