1983年流行的很美的一首俄语歌曲《百万玫瑰》。
这首歌的歌词取材自一个真实的故事:
19世纪旅居法国的格鲁吉亚画家马尼什维利迷恋上了一位巴黎的女演员,
于是,为了博得芳心,画家变卖了所有的财产,买下了一百万朵玫瑰花送给自己的心上人。
他雇了许多辆四轮马车,整整运了一个上午才把这些花送到女演员窗台下的广场上。
。。。。。。
www.tudou.com/programs/view/h_PikYs1tY0/
沃茲涅先斯基(Woziniexiansiji)作詞,
蘇帕烏爾斯(Pauls)譜曲,
普加喬娃(Pugacheva) 演唱,
這首歌成為俄羅斯家喻戶曉的歌曲。
《一百萬朵玫瑰》-普加喬娃
梅德麦杰夫 - 普加乔娃
![](http://fj.ikafan.com/attachment/forum/month_0902/20090204_94abc29dd4e84f1ad91f9SLqsijtAjfO.gif)
他擁有豪宅和畫作,
但他迷戀上女優,
從旁得知到她喜歡花,
於是畫家賣掉豪宅,
賣掉自己引以為傲的畫作,
他拿出所有的錢,
買下數以萬計的玫瑰花。
一百萬,一百萬,一百萬朵玫瑰花,
堆滿在,堆滿在,堆滿在窗戶下。
多情人,多情人,多情人真癡情,
為了你,把一生變成玫瑰花。
早晨起床推開窗,
你一定很驚訝,
莫非還在做著夢,
眼前只見玫瑰花,
不由得倒抽口氣,
誰這樣瘋這麼傻?
可憐那年輕畫家,
就默默站在窗下。
一百萬,一百萬,一百萬朵玫瑰花,
堆滿在,堆滿在,堆滿在窗戶下。
多情人,多情人,多情人真癡情,
為了你,把一生變成玫瑰花。
相聚只有一剎那,
女優當夜就離開,
但是在她一生中,
玫瑰伴歌聲紛飛,
畫家他終生孤獨,
忍受著風雪交加,
但是在他一生中,
有過百萬朵玫瑰花。
一百萬,一百萬,一百萬朵玫瑰花,
堆滿在,堆滿在,堆滿在窗戶下。
多情人,多情人,多情人真癡情,
【2014-03】