ZT 一篇让人心情特愉快特舒畅的好文章。。。。

本文内容已被 [ 舞女 ] 在 2012-09-11 18:55:47 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

托小猫的中文(十三) 2012-09-09 03:35:44 by 托宝猫

 

从乡下回来,我身上被不知名蚊虫咬得像印象派的画一样。托小猫怜悯地说:“妈妈,你身上有很多蚊子叮!”

我故作惊恐地指着她身上说:“你这里也有蚊子叮的两个包!”

她低下头一看,笑得打跌,说:

“不是,那是我的奶!”

耍流氓要从娃娃抓起。

 

我们从街上走过。托小猫突然说:“妈妈,那是不是新的惨观?”

我:(没听懂)“?”

她:“那是不是新的惨观?”

我:(还是听不懂)“你说什么?”

托小猫急了,跑到门口去指着说:“这个,是不是新的惨观?”

我一看……那是一家新开的餐馆。

孩子,你说的这是河南话还是陕西话啊。我一直以为我教你的是标准普通话呢。

 

我们从电影院对面走过。我突然看见地上有张五欧元的纸币。

四下一看无人,我一个箭步冲过去就要捡。

托小猫大叫:“妈妈,不要捡地上的东西!”

我说嘘,嘘,别嚷嚷。为什么不能捡?

她说:“你说地上的东西脏,不能捡。”

我语塞片刻,说:“钱还是可以捡一下的。”

托小猫愤怒地看着我把那张纸币捡起来,说:“你捡地上的东西,我要告诉爸爸!”

我说你告诉去啊告诉去啊,小样。

托小猫果然一回到家就打小报告。没想到爸爸说:“一般情况下,地上的东西是不能捡。不过钱还是可以捡的。”

托小猫看着沆瀣一气的财迷父母,困惑地无话可说。

从此,每次从电影院对面走过,托小猫总是自言自语:“奇怪,今天地上为什么没有钱呢?”

 

托小猫打量着我,说:“妈妈,你的头发是黑色,我的头发是棕色;你的眼睛是棕色,我的头发是黑色。你的头发是我的眼睛的颜色,我的头发是你的眼睛的颜色。哈哈哈哈,太好笑了,我要笑晕了!”

 

 

托小猫问我:“妈妈,我老了以后会不会忘记我的中文呢?”

我说:“只要你一直说,你就不会忘记。”

她:“你老了以后,我跟谁说中文呢?”

我:“我老了以后也还是可以继续跟你说中文的嘛。”

她:“可是Pépère(她爸爸的爷爷)很老了,就不见了,不会说话了。 ”

我摸摸她的头,说:“如果我很老了,不能跟你说中文了。你可以跟别的中国人说中文。你也可以教你的宝宝说中文。那样,你就可以一直不会忘记中文了。”

托小猫严肃地想了一下,说:“我也可以教我的丈夫说中文。”

我说:“这个,如果你丈夫不是中国人,难度太大。但是如果你愿意,你一定可以教会你的宝宝说中文。”

托小猫又严肃地想了一下,说:“我的丈夫要是抽烟,我就不高兴。”

??? 这姑娘思维跳跃怎么这么快啊。

 

托小猫说:“妈妈,你生日快乐的时候我要送给你一个礼物。”

我说:“不是‘生日快乐的时候’,是‘生日的时候’。”

她:“你生日的时候我要送给你一个礼物。”

我:“好啊。”

她:“你什么时候生日快乐呢?”

我:“不是‘什么时候生日快乐’,是‘什么时候生日’。”

她:“你什么时候生日呢?”

我:“还有好几个月呢。要到冬天了。先是爸爸生日,然后是你生日,最后才是我的生日。”

她:“你的生日快乐是哪天呢?”

我再也不能忍了,大喝一声:“不是‘生日快乐’,是‘生日’!”

 

 

托小猫把鞋袜给脱了,在地上爬。

我说:你在干嘛?

她说:我在玩Bambi小鹿。

我说:那你为什么脱了鞋和袜子?

她愕然说:因为小鹿不穿鞋和袜子呀。

 

 

接连好几个星期,托小猫每次被刷牙(她到现在还是“被刷牙”),在浴室里自己的小椅子一坐下,就顺手把旁边爸爸的浴袍带子拉过来绕在自己身上。

我烦不胜烦。每次都呵斥她:“你放手啊,你拉着这腰带做什么?挡着我,没法给你好好刷牙了。”

她不理我,继续我行我素。

我怒起来,就把腰带从她手里抽出来扔一边去。她固执地又拉回来,照样绕在自己身上。

昨天她在椅子上坐下,又照旧把腰带拉过来斜绕在自己身上。我突然福至心灵,有点明白了,于是柔声问她:“乖乖,你这是什么意思?”

她笑眯眯地用Dora的口气说:“系上安全带!这样,我们就安全啦!”

 

一般情况下,我跟托小猫说中文,很少教条主义。也就是说很少刻意拿出一个句子来教她鹦鹉学舌,而只是通过自己不断跟她说话,达到潜移默化的效果。

但是当她无数次总犯同一个错误的时候,我也会正式地把句子拿出来给她分析。

比如她受到法文的影响,不能区分“après”的各种精义。法语里,这个词单独使用时有“待会儿,等一下”的意思,也可以是“然后”的意思。后面跟名词或者动词时却应该被翻译作“……之后,……以后。”

托小猫分不清,统统翻译作“等一下”。比如“我今天在学校画了画,等一下玩了橡皮泥。”还有“我等一下洗手再吃饭”(她本来想说的是“我洗手以后再吃饭”)。

又比如她受到法文的影响,不能区分“tomber”的两个意思:一个是从高处坠落,一个是在平地上摔倒。所以她常常对我说:“妈妈,今天我在学校里跑,差点掉下来啦。”(其实只是在平地上摔倒而已)。

同样是因为法语影响,她不能区分“où”作为疑问副词和关系副词的两种情况。比如她会说:“我的熊熊在哪里你放蓝盆。”(她想说的是“我的熊熊在你放蓝盆的地方。”)

以上这几种情况,我最开始都是不动声色地用正确的说法重说一遍,希望她自己能抓住规律,长此以往能纠正过来。但是如果她实在纠正不了,我会破天荒地把单词的各个意思拿过来造句,系统地解释给她听。然后我再造些不同的法语句子,让她翻译。这是我极少数的与托小猫说法语的例子。她知道我是拿来做教材,也并不排斥。

我一直觉得很幸运的一件事是我的法语不算差,也有一定的理论水平,所以能够换位思维,从根本上抓住托小猫犯错的原因。

 

托小猫会写“哭”字。有一天家里来个朋友,正跟我热火朝天地聊。托小猫突然跑过来问我,“上面有两个口字是哭,是不是,妈妈?”

我说:“是。”

她又问:“下面还有两个口字呢?”

我正在听客人八卦,一时大脑短路,漫不经心地回答:“没有这个字。”

托小猫困惑地把一本小人书翻开来举到我面前,说:“在这里。”

于是我赫然看到了那个“器”字……

 

 

托小猫心情好的时候会打感情牌,说:“哦,我亲爱的小妈妈,我最爱的就是我的小妈妈!”

老鼐说这是被我洗脑的结果。说她说这话就像背唐诗一样,一定是有口无心。

洗脑我也认了。她就算有口无心我也认了。我听着就是爽,就是爽,就是爽呀就是爽。

 

 

我说:乖,去看看客厅里的钟,几点了。

托小猫跑出去,片刻后又跑进来,说:“短的针在10上面,长的针在2和3中间。”

太阳底下无难事,生子当如托小猫。

 

所有跟帖: 

托猫之俏皮真让人再读再再读也忍俊不住 -袖底香- 给 袖底香 发送悄悄话 袖底香 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2012 postreply 17:46:45

欲穷千里目,盖上一层楼! -一城山色- 给 一城山色 发送悄悄话 一城山色 的博客首页 (22 bytes) () 09/10/2012 postreply 17:53:06

这个系列以前看得不多,以后要多看:)。 -林卡- 给 林卡 发送悄悄话 (159 bytes) () 09/10/2012 postreply 18:44:10

太爱托宝猫的文字了,爱死托小猫了,想捉过来8787几口,太可爱了。 -土鱼媳妇- 给 土鱼媳妇 发送悄悄话 土鱼媳妇 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2012 postreply 19:04:36

楼上全我同好''''''超爱超爱托小猫''''' -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2012 postreply 19:47:35

真是个好妞,替我家小流氓标一个先。 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2012 postreply 20:11:44

不给抽烟的啊''''''' -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2012 postreply 20:44:34

哈,好文章,真的特别愉快!小孩子思维太多有意思了!! -玉珠- 给 玉珠 发送悄悄话 玉珠 的博客首页 (16 bytes) () 09/11/2012 postreply 02:05:39

写得太有趣了! -燕窝窝- 给 燕窝窝 发送悄悄话 (432 bytes) () 09/11/2012 postreply 02:50:36

踊跃点进来一看竟然是自己的文章,真是坑爹啊。 -托宝猫- 给 托宝猫 发送悄悄话 托宝猫 的博客首页 (145 bytes) () 09/11/2012 postreply 02:59:15

我明白你的心情 -美国共产党总书记- 给 美国共产党总书记 发送悄悄话 美国共产党总书记 的博客首页 (200 bytes) () 09/11/2012 postreply 07:52:18

好可爱的娃娃。 -绿树茵茵- 给 绿树茵茵 发送悄悄话 绿树茵茵 的博客首页 (0 bytes) () 09/12/2012 postreply 21:48:21

请您先登陆,再发跟帖!