喂故事书长大的孩子 2

本帖于 2012-03-14 06:43:38 时间, 由普通用户 舞女 编辑

我不能再忽视自己的感受了。

我不能读着故事,同时还频繁地纠正错别字。哪怕这只是所谓的排版小错误,它也刺痛了我的双眼。
每翻一页,亲子互动的提醒栏是很难错过,看多了我就开始怀疑自己的智商是否太过低下。
薄薄的一本儿童读物,却满载着十几篇文字不能再精简的小故事,往往还属于无厘头的那种,让我读后不知该如何向儿子解释。(记得有一篇题为《自私的小树》,大概讲述一颗长在大树下的小树,常责怪大树遮挡了他的阳光,且不知一日大树全部被砍伐,小树因为没有大树遮挡风雨,所以也枯死了。)
而安徒生的童话,也不知是何人翻译的,除了不可避免的印刷错误,读时没有美感,更没有鸡冻。

当我愈来愈读出些不和谐的音符时,不由得质问自己,这就是你给孩子的美好么?

当然,我不是针对所有。例如,《听不厌的传统故事》系列就比较不错,插图精美,文字通俗,纸张光滑,很适合小小宝。其中的《狼来了》,《乌鸦喝水》,《小马过河》,《猴子捞月》 等等,在我和儿子的蹂躏下,小书已经很难恢复本来面目了。

整理了一下手上的儿童读物,我将不堪入目误人子弟的,毫不犹豫地扔进了垃圾桶。

但这并不代表我就知道自己该往哪儿走了。我还是有些迷茫:书,到底我要给孩子看什么样的书呢?

这期间,我也曾犹豫国学启蒙。于丹的一本《论语感悟》,让我很有感触。可是再一想,家族上下两代人中,没有一人是学文的呀,这个这个,不是赶鸭子上架么。已经没有大环境了,连小环境也。。。不由得想起了咱村的小茶。我给扯远了。。。

就在我有些心灰意冷的时候,我从昔日藏书中翻到一本英汉对照的《英语童话精选》。而其中一位作者的作品,深深地,深深地打动了我。。。









请阅读更多我的博客文章>>>

  • 喂故事书长大的孩子 1
  • 鸟巢30
  • 姥姥的俏皮话
  • 葡萄绕口令
  • 解读儿子的童言
  • 所有跟帖: 

    哎呀呀,那是什么人的什么作品呀? -林卡- 给 林卡 发送悄悄话 (341 bytes) () 03/13/2012 postreply 04:26:53

    谢谢你的介绍! -九婷- 给 九婷 发送悄悄话 九婷 的博客首页 (98 bytes) () 03/13/2012 postreply 05:48:05

    这一节深有体会,我和你的经历完全相同 -Bluebell- 给 Bluebell 发送悄悄话 Bluebell 的博客首页 (240 bytes) () 03/13/2012 postreply 06:43:51

    你是一个负责的人。我看明朝的儿童启蒙书好象和成年人的书没有区别。。。 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2012 postreply 06:52:12

    呵呵,负责的妈妈 -梵芯- 给 梵芯 发送悄悄话 梵芯 的博客首页 (235 bytes) () 03/13/2012 postreply 07:21:32

    请您先登陆,再发跟帖!