英语里有句成语叫 take for granted

本帖于 2012-02-08 14:23:23 时间, 由普通用户 舞女 编辑
回答: 旋转的木马(小说)尘凡无忧2012-02-07 12:34:38

文中的孩子就是这样的

但她是孩子,情有可原

遗憾的是众多的成人也常常这样

文中的父亲也许不是一个称职的家长,这只有现实中的他们才有资格论定。但至少他养育了自己的孩子,到那一刻。在这点上,他比孩子的妈更值得肯定

所有跟帖: 

实话说,你说的关于那个父亲的辩护词,我觉得......算了,还是无语吧。 -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2012 postreply 13:24:56

我只是看你的小说就事论事 -七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2012 postreply 13:54:20

捶S你!!那个爹养孩子了吗?养了吗?养了吗? -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2012 postreply 13:35:29

怎么没养?你在好好看看小说 -七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (145 bytes) () 02/07/2012 postreply 13:50:04

给口饭吃就算养孩子啊啊啊啊啊啊啊啊啊 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2012 postreply 13:57:30

take for granted -七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (25 bytes) () 02/07/2012 postreply 14:02:09

请您先登陆,再发跟帖!