草根创造历史:揭秘奥巴马向华人祝贺牛年的真实背景

来源: 贾平凸 2009-02-03 06:18:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (71339 bytes)
本文内容已被 [ 贾平凸 ] 在 2009-02-05 08:43:01 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


草根创造历史:揭秘奥巴马向华人祝贺牛年的真实背景

中国百万通过手机下载奥巴马拜年卡通的草根用户优查网,促成奥巴马在
2009年春节向中国人拜年

本文作者:贾平凸
视频图片:优查网
www.uchacha.net
视频地址:YouTube.com, Yo


2009120日,巴拉克奥巴马白宫履新。127日,美国中文报纸《世界日报》首家报道了奥巴马于126日下午415分,向全球华人祝贺牛年的一份简短的贺词。该贺词在后来的几天里被其他中文媒体相机相继转载。贺词说:

“我向横跨亚洲、美国,以及全世界庆祝及欢迎农历新年牛年的人们,献上我最衷心的祝福。当大家与家人吃团圆饭时,大家一起迎接新的开始,同时缅怀先贤的智慧。

从旧金山的舞狮、亚特兰大的欢庆,到纽约及华府的游行,美国亚裔承继着祖先鲜活的传统,丰富了美国的文化。我祝所有庆祝这个新年的人们和平、兴旺、健康。”
摘自美国中文报纸《世界日报》127日的新闻报道【總統向亞裔拜年上任後首份賀詞】(请看附件四)

世界日报在该新闻的末尾假如这样的评论:

“歐巴馬上任不到一周,就周到地發出農曆新年賀詞,是白宮內閣秘書長盧沛寧(Chris Lu)等人的功勞。印度裔的總統交接小組亞太裔聯絡人梅賀塔(Parag Mehta)就說,歐巴馬出生於亞太裔人口最多的夏威夷,又在印尼長大,他的妹妹及妹婿都是亞裔,其實歐巴馬本人也可說就是亞太裔了。” (请看附件四)

这一报道紧接着被央视网、中新网、凤凰网、新浪、网易、搜狐等主要中文网络媒体报道。海外中文媒体报道多来自世界日报,而国内的都来自中新网。但所有媒体都没搞清该新闻是最早源于白宫博客。有的媒体还加入更多的评论。他们的报道说这封贺词是奥巴马重视亚裔的体现,更是内阁秘书长卢沛宁的工作和国务卿希拉里 重视中国的结果。

假如您是一位对历史的真实面目有强烈兴趣的人,请您继续阅读。本文想揭开的,正是以上各媒体无从知晓的奥巴马拜年事件的真实背景。若干年后,当它被那些历史爱好者再次捡起的时候,我希望你们中会有一些人不是人云亦云的做出依然简单的判断。

人民群众创造历史。本文所要向世人说明的是,奥巴马向亚裔拜年的历史机缘,是由一个中国北京的互联网创业公司(优查网)发起,以众多中国草根民众的追随得以创造出来的。而笔者作为优查网的负责人,有幸处在这一草根运动的核心,了解到了事件发展每一处细节。

本文的要重点叙述和说明的是两个不为人知的事实:

第一个事实:奥巴马拜年事件不是白宫幕僚的计划内操作,而完全是一次计划外举动。证明本文所述事实真实性的官方证据目前不可能曝光(这一点文中会提到)。笔者目前还只能是从对已公布事实分析中证明给世人看。让现在愿意相信的人们相信,就足够了。这个计划外拜年事件,从拜年媒体、拜年对象和拜年时间上来说都是计划外的。加之美国履新总统任期内在对华关系上先冷后暖、先打后拉的贯例,这次拜年事件根本就是奥巴马在突然的机缘巧合下作出的特殊的非政治性的外交举动。

第二个事实:促成这次计划外的拜年事件的,是通过手机下载了优查网的奥巴马拜年卡通的百万中国草根们。笔者把与这个事实有关的所有事件(可以公开的的部分)以纪事体展开,让读者了解奥巴马拜年事件发生的前前后后。正是这些中国草根一族对出自这个互联网创业公司的一个极具幽默性的拜年卡通的热追,让奥巴马感到这个牛年春节对他的政府是天赐良机。在对这次机会的把握上,读者也可以从本文的分析中看出来奥巴马的外交才华,根本不像其竞争对说所说的那样“没经验”。

看到这里,如果你有兴趣的话,可以点击下面的链接,到引发奥巴马拜年事件的优查网网站上领略一下这张卡通。

下面的文字将详细说明奥巴马拜年事件的真实背景。

首先来讲述第二个事实--优查网和中国草根通过手机短信促发奥巴马拜年的前前后后整个过程。笔者把这个过程里的事件以纪事形式展现,以使读者一目了然事件的真实背景。

  • 2009123日(北京时间)。在笔者的主导之下,优查网(www.uchacha.net)在其短信和WAP频道发布了奥巴马牛年拜年配诗卡通。首版卡通除了身着唐装的奥巴马拱手拜年的形象外,也含有法国总统萨科奇的反面形象(他在12月见达赖引起中国网民愤怒),以吸引更多国人的注意。该卡通以短信方式传播。收到者很多被卡通的独特设计吸引,会将该短信继续下传。(见备注1
  • 2009125日(北京时间)。当时美国时间是125日凌晨。笔者将该卡通以电子邮件方式发给了奥巴马(请看附件八)。并告诉他,两天之内中国手机用户下载已经超过10万,预计新年期间将有百万量级。中国民众对奥巴马卡通的喜爱表明奥巴马治下的美国比以往更让中国民众感到亲切。邮件里把拜年诗译成了第一版英文。为了保证消息确实引起奥巴马注意,笔者还向白宫致电。
  • 2009126日下午(美国时间)。距离笔者向奥巴马发信的时间已有40个小时。笔者回到美国家中休春节假期。当笔者走出机场的一刻,白宫博客上发表了“The Year of Ox”的声明,奥巴马向全球华人拜年(请看附件三)。事实上,白宫在接到笔者邮件和电话之前,仅计划在126日向美国亚裔拜年以例行公事。笔者的邮件和电话让奥巴马感到这个新年完全可以被用来在外交方面做些特别的文章。于是在其已经准备好的新年贺词中,加入了“亚洲和全球”的字眼。
  • 2009127日(美国时间)。美国华文报纸《世界日报》首家报道了奥巴马拜年的贺词。报道称新总统在上任后的第一份贺词中向全球华人拜年。
  • 2009128日(美国时间)。笔者获悉白宫不希望与商业化运作有关联,而且原拜年卡通中的萨科奇反面形象让奥巴马选择保持与优查网无关联状态。笔者这时打电话给优查网在北京的值班人员,将萨科奇形象从卡通里撤下,并将手机下载改为免费。至此,第一版面试的卡通已经无法再示人。如果有读者感兴趣的话,请给“贾平凸”的QQH留言,我会把这一版通过邮件发给你。但只能最多接受100人。
  • 2009128日(美国时间)。各中文媒体新浪,网易,搜狐等开始竞相转载奥巴马的拜年声明。各方报道除了保留世界日报关于功归卢沛宁的评论断,还想当然的加入了希拉里重视对华关系也是促因的新料。(阅读完本文的读者会明白,真正促使奥巴马向全球华人拜年的幕后英雄是一群中国草根)
  • 200921日(美国时间)。农历新年已经过去,但奥巴马拜年的文字除了在白宫博客上发布外,在英文的主流媒体上无一报道。而这时此事件已被68家中文媒体报道。其中包括人民网、中国新闻网、央视网、凤凰网、联合早报、南方网等主流媒体的网站。凤凰还有专门的电视新闻。唯一载有此事件报道的英文媒体是New America Media,但这个报道明显是转译自《世界报道》的中文新闻(看附件五)。

出于美国政治的惯例,奥巴马计划在126日仅仅向美国华裔拜年。事实上,这一计划并未挤进奥巴马上任后的最重要日程里。继承了一个经济正在史无前例滑坡的美国,奥巴马最头疼的是国内经济的方方面面。但是现实告诉他,中国是帮助他走出困境的最佳选择,这一选择却在上任伊始的政治尴尬下无法很快得到实施。如果跟中国走的过近,国内的选民会给他怎样打分呢?这种风险,履新的奥巴马是不会冒的,这从他最近在白宫白宫班底里选择国务卿希拉里作为中国问题负责人就可以看出来。按照往届白宫的惯例,负责中国问题的不是国务卿而是财长。

奥巴马也没有办法马上拉进中国距离,最近还必须在政治嘴头上给中国施压。在这样两难的境地下,奥巴马收到了笔者从中国发来的信息。从中国草根对优查网的一个小小卡通的热情,奥巴马认识到中国民间的亲切感。这让他看到这次新年正是一个好非政治性的机会。但现在发给奥巴马的信因为国家安全问题,需要层层审核了。所以信到了奥巴马手里已经到了美国时间
126日了。不过还好,毕竟还是大年初一。

奥巴马知道这个机会要快点利用,但也只能蜻蜓点水。否则,搞得过热会在美国给他带来信任危机。奥巴马很聪明的想到把优查的卡通变成现实是最简单的办法。于是他在新年的第一天下午,才发出一份迟到的牛年祝福。以奥巴马的水平,他不会不知道自己也是属牛的。但是那样说的话,就会显得把自己个人过于向中国方向靠近。如果他仅仅对美国亚裔拜这个年的话,奥巴马怎么会公共演讲的人怎么会忘了提自己的属相呢?所以他只字未提这一点,仅仅是在贺词的首句加入了“亚洲”(其实主要就是中国),并在后面带上“全世界”以弱化中国的感觉。

仅在文字上做文章还不够。这样如果中国人感觉不到奥巴马所说的“最衷心”的话,这个计划外行动就白费了。所以,白宫媒体部门操作中特别的通知非主流的华文媒体来报道这件事,但却不要主流的英文媒体卷进来。这样,就成了报道牛年新年的英文主流媒体大有人在,但是报道奥巴马向“亚洲”拜年的却一个也没有,而受宠的华文媒体则在热烈转载了。可见,奥巴马在外交上根本不是他的竟选对手所说的那样“没有经验”!

原来优查卡通里出现的萨科奇成分和商业化影子,让奥巴马很难主动把自己与它关联在一起。所以奥巴马不能公开承认这一事实。这是笔者一个大大的历史遗憾。但是,参与历史的感觉让身为草根的笔者还是非常兴奋,于是抑制不住要与别人分享这一快乐。否则它很快就只剩下遗憾留给笔者自己了。我首先告诉的是朋友和邻居。现在我选择告诉读者和网友们。你们当中能有一些人会相信我,就是我最大的满足。这一促使奥巴马向中国民众百年的卡通图片可以免费从优查网的网站下载了。

有读者一定会疑问,为什么本文所述是真实的呢?下面来阐述本文前面提到的第一个事实。奥巴马拜年是白宫的一次计划外举动,其对象主要是中国大陆的中国人。

大家先来看看奥巴马拜年与其前两任总统的显著不同。

奥巴马并非第一个向华人拜年的美国总统。但是奥巴马的拜年,与前两任总统有三处明显的不同。大家可以看看布什和克林顿拜年的例子(附件一和附件二)。读者可以通过谷歌搜索到这些旧闻的留档。只要搜索Bush Lunar New Year 或者 Clinton Lunar New Year就可以找到。也可换成Chinese New Year试试,可能要多花谢功夫。

第一个不同,亚裔美国人与亚洲人的不同。前两位总统拜年都是针对亚裔美国人。他们在拜年声明中对被拜对象的界定很明确说是Asian Americans。而奥巴马的声明则是“横跨亚洲、美国,以及全世界庆祝农历新年的人们”。奥巴马这一提法的特点是,把亚洲和美国并列,而不用“中国”一词。如果他的目的是为了向全世界华人拜年,那么是否“美国及全世界”的用词更好一些呢?

奥巴马的拜年更像是针对大陆的中国人的。至少除了针对亚裔美国人外,主要是大陆的中国人民的。像他的两位前任一样,奥巴马在声明的后半部分,强调了亚裔美国人。这样看上去,在前半部分加上“亚洲”和“全世界”的字眼,如不是稍显多余就定是有特别的用意了。

第二个不同,英文媒体与中文媒体的不同。前两任总统均以英文通过个英文媒体向华裔拜年。这样的拜年,当然可以认为是针对亚裔美国人的。但是奥巴马的拜年声明,英文版本只发在白宫博客上。至今唯一以英文报道此事的新美媒(New America Media),还是转译的世界日报的中文报道(请看附件五)。世界日报在翻译奥巴马贺词的前半部时,把America翻译成美国,而不是美洲,这一点可以理解,因为如是美洲应该是Americas。而新美媒的再翻译,则直接就是United States了。这说明他们根本没有见到过白宫博客的原文。

这样以中文形式由一家非主流的中文报纸报道,加上第一点阐述的不同,说明奥巴马这一拜年举动,主要是向说中国话的大陆中国人发出的。明确了奥巴马拜年的主要对象,下面的第三个不同就显得非常不同反响。

第三个不同,新年前与新年后的不同。克林顿和布什两人都曾向华裔拜年,但是他们的拜年都是在新年到来之前。大家看,克林顿1999年的拜年声明发表于211日,当年的春节是216日。而布什2005年的声明是28日,当年的春节是29日。这说明克林顿和布什的拜年是计划好的举动,拜年的时间也选得好。

而奥巴马今年的拜年(请看附件三),则是在126日下午415分,从白宫博客上首先发表。但这时已经快到美国时间大年初一的晚上了,即使对于压抑美国人来时,这个拜年都可能显得姗姗来迟。而对于贺词对象的亚洲人,那一时刻更是大年初二的凌晨了。被《世界日报》报道出来的日期则是127日,美国时间的大年初二。美国总统给华人拜年选在如此晚的时间,特别是那些被拜年的亚洲人当时已经是初二。拜年如果是白宫有计划的举动,这个时间选择很显然不妥。

如果说奥巴马不知道给中国人拜年应该早点的话,那么他和希拉里在2008年初选超级星期五(25日)之后都立即向华裔拜年示好又从何解释?但是被美国新闻报道出来是在26日,而2008年春节是27日。

其实,奥巴马这次牛年春节的拜年,是一次白宫的计划外举动。奥巴马拜年的计划外特征,总结一下就是对象圈定计划外、媒体安排计划外、时间选择计划外。白宫本来没有计划向美国以外的华人拜年。这个计划外的举动,当然不会是白宫幕僚的长期重视亚裔的工作结果,更不会是希拉里长期重视中国的结果。

除了以上的三点不同,人们还需要了解奥巴马与前任的相同之处。奥巴马虽然会很重视亚裔,但他在对华关系这一政治问题上,绝不会与其前任总统们有任何不同。

奥巴马生长于一个具有亚裔文化背景的环境中,其同父异母的妹妹(奥巴马的继父是印尼人)的丈夫Konard Ng(吴)就是一位华裔,但他是土生土长的加拿大人。奥巴马从这样的家庭文化环境下,产生重视亚裔的倾向是毫无疑问。但是,奥巴马对华政治立场,与前几任总统不会产生根本不同。美国作为军事上唯一的超级大国,没有必要因为眼前的经济危机而改变其对华的基本战略。美国对华关系在70年代的变革,是世界军事平衡体系运动结果。目前的世界局势,还没有这个可能让奥巴马给美国外交战略再来一次变革。

大家首先看一下,美国新总统上任伊始,普遍的惯例就是要先拉远与中国的距离,只有等他们站稳脚跟以后,才会在经济和政治利益的驱使下慢慢与中国靠近,直到最后卸任时走到高潮。原因很简单,竟选的时候无论共和党还是民主党都会以向中国说狠话来赢得美国民众支持,因为主流媒体长期以来的中国威胁论调至今都没有根本改变。奥巴马竞选时就拿经济问题和政治问题对中国放过不少的狠话。

在政治问题上,奥巴马2008314日发表声明说过:“我对中国政府镇压和逮捕西藏的和平示威僧人的报道深感不安,我谴责使用武力镇压和平抗议的做法,并要求中国政府尊重藏人的基本人权,以及为被羁押的西藏僧人负责。”(请看附件六)

在经济问题上,奥巴马2008916日发表电视广告片《Sold Us Out》。广告中说:“科宁公司关闭了骑在宾夕法尼亚州的工厂,数百人失去了工作。然后工人们被短期雇佣去拆除工厂的设备,再运往中国。在麦凯恩的帮助下,华盛顿把他们都买了。”(请看附件七)

产品安全和环境等问题上,奥巴马选战对中国喊得狠话也不胜列举。这些都是选战的需要,并不能说明奥巴马根本上的有反华倾向。实际上,奥巴马在对华关系的基本问题上将会与前任总统无所不同。也就是说,在其主政初期,势必与中国在政治上保持相当的距离。这一点从其去年11月胜选以来的种种表现,大家应该不用怀疑了。白宫最近不是在说中国政府操控汇率了吗?

历史需要时间来证明。在本文所述事实的证据尚不可能公开的现在,有人愿意怀疑这些新闻报道的似是而非,就已经足够了。预祝大家在牛的一年里办牛事、行牛运、当牛人。


备注1:奥巴马拜年配诗卡通的设计过程。

优查网从200812月就开始设计个性化的手机贺卡。前几次尝试都以彩信方式传播。用户收到彩信后,可以按上面所述操作方式让优查网自动生成含有用户名字的彩信贺卡。这次尝试的失败,我们认识到中国移动公布的90%的彩信接收成功率并未包括那些本来会用彩信,但是被以往的彩信失败经历所扰而彻底对彩信失去转发欲望的人。所以真实的彩信收到转发率只有不到10%

吸取第一次教训后,优查网后来的贺卡设计,都是基于短信的。短信的传播率大幅度提高。我们后来做过测算,如果收到短信的人有11%的人会继续转发,而转发的人平均每个人都是在自己的手机通讯录里找出10个朋友发出,转发10个人的时间最多只用10分钟,那么在一周时间之内,短信将传遍所有地球人。用户可以通过短信的方式转发和接受个性化贺卡。这就是奥巴马牛年拜年短信的技术基础。奥巴马拜年贺卡的卡通图片换过4个版本,最终定下来这一款奥巴马身着唐装的样式。

奥巴马贺年卡里,最让人费脑筋的是首拜年诗。这首诗,优查网的创作团队前后共出过10个版本。经过反复推敲,确定下来的第一个面市版本。但这一版因为有太明显的优查广告成分,以及不押韵的第三句,而被否掉。几经修改,后来上市的版本是:美国总统来拜年,法国总统爱捣蛋,中国人民过大年,祝您牛年赚大钱。由于萨科奇的负面形象和字句,我们事前准备好一个仅有奥巴马百年的备用版本,就是现在大家看到的这个。

备注2:芝加哥大学、海德公园和奥巴马

笔者2000-2005年间曾在芝加哥大学学习和生活过五年。芝大所在的居住区叫海德公园,英文Hyde Park。这个名称抄袭了伦敦的一个皇家公园名称。但是海德公园不再是公园,而是一个有很多人居住生活的区域。叫Park的地方在芝加哥很普遍,比如北边的林肯公园,也是个居住生活区域。笔者曾住过的地方包括海德公园大道(Hyde Park Boulevard),黑石大街(Blackstone Avenue)和第55街。奥巴马当时家住在5450 East View Park,正好位于笔者每天跑步的Promontory Point的必经之路的附近。2005年笔者离开芝大后,奥巴马家搬到海德公园Greenwood 大街的一处独栋大宅中。后来选战的时候,媒体还捕风捉影的拿奥巴马家的大宅说过事。在芝大的几年里,笔者与奥巴马有过多次接触。不过2008年在一个私人法律问题上,已身为总统候选人的奥巴马,还通过其参议员办公室为笔者提供过帮助。从20072月奥巴马参选开始,笔者在自己的中文博客里,前后16篇博文以理性的分析和真实的资料,以期在华人圈子里力挺奥巴马。关于这个,文学城的网友有不少都还有印象。那时的笔者已经不是美国政治的外行了。

在芝加哥,海德公园一起治安问题较差出名。芝加哥大学因此在招生上受到一定的影响。但是海德公园更出名的是它美国有名的左翼思想中心。除了经济芝加哥自由学派外(林毅夫就是芝加哥学派的中国代表),这里的左翼政治的自由主义者更是有名得很。必要提到的就是奥巴马私交甚厚的、被称为“恐怖份子”的比尔埃尔斯。埃尔斯是六、七十年代美国有名的反政府组织“地下天气”(WU)的领袖。以反战为宗旨的WU多次在美国国内制造爆炸事件。埃尔斯后来在FBI的追踪下潜逃了十多年,最后由于联邦政府在处理WU案件中的多种不当行为而成功地在法律上获得了免罪。90年代后,埃尔斯定居芝加哥,还当上了伊州大学芝加哥分校的教授。此人就住在海德公园。2001910日,埃尔斯的《逃亡日记》出版。这正好是911的前一天。埃尔斯在海德公园结交奥巴马,这一点后来被共和党人抓出来说事。奥巴马和埃尔斯都出来说他们并不相熟。不过后来这一风波落定后,埃尔斯在其新版的《逃亡日记》中改称二人是好朋友了。

附件一:Bill Clinton’s Message on the Observance of the Lunar New Year, 1999

February 11, 1999

Warm greetings to everyone observing the Lunar New Year. This annual festival, rooted in the ancient religious and cultural traditions of Asia, is a joyous celebration of family and community, of hope and new beginnings. Each year during the first month of the lunar calendar, millions of families across America and around the world gather to welcome the imminent arrival of spring by honoring their ancestors, visiting friends, sharing delicious food, and enjoying a profusion of fireworks, colorful decorations, parades, music, and dancing.

The celebration of the Lunar New Year is also a reminder of how much our national life has been enriched by the customs, culture, and achievements of Asian Americans. In every field of endeavor, from business to the arts, from government to academia, Asian Americans are making vital contributions to our country’s progress and prosperity. Hillary joins me in extending best wishes to all for a wonderful celebration and for a new year of health, happiness, and peace.

BILL CLINTON

来源:PublicResource.org
http://bulk.resource.org/gpo.gov/papers/1999/1999_vol1_188.pdf

附件二:George W. Bush’s Greetings on Lunar New Year 2005

February 8, 2005

President Bush Sends Greetings on Lunar New Year
Hails the preservation of traditions among Asian Americans

President Bush extended greetings February 8 to Asian Americans and others who are celebrating the Lunar New Year, which starts February 9. The White House released the following statement:

THE WHITE HOUSE
Office of the Press Secretary
February 8, 2005

I send greetings to those celebrating the Lunar New Year, the Year of the Rooster.

For many Asian Americans, the Lunar New Year is a special time of thanksgiving and celebration. It has long been an opportunity for families to honor the past and welcome the future. In marking this special occasion, you help preserve your rich heritage and ensure that your values of family, faith, and respect for tradition are passed on to future generations. This observance also reminds all Americans of the unique fabric that makes up our country and the diversity that has made our Nation stronger and better.

Laura joins me in sending our best wishes for peace and prosperity in the New Year.

来源:America.gov
http://www.america.gov/st/washfile-english/2005/February/20050209140743asesuark2.322024e-02.html

附件三:奥巴马的拜年声明:

Monday, January 26th, 2009 at 4:15 pm

The year of the ox

Today marks the beginning of the Year of the Ox, the second symbol in the Chinese Zodiac.

President Barack Obama released a statement to commemorate the new year:

"I send my warmest wishes to people across Asia, in America, and indeed around the world who are celebrating the Lunar New Year and welcoming the Year of the Ox. As they gather with their families and celebrate over meals, they welcome new beginnings and honor the enduring wisdom of their ancestors.

"From the lion dances in San Francisco to festivals in Atlanta and parades in New York City and Washington, D.C., Americans of Asian descent carry on the vibrant traditions of their forefathers and enrich America's cultural diversity. I wish all those celebrating the New Year to be blessed with peace, prosperity, and good health."

来源:White House Blog
http://www.whitehouse.gov/the_year_of_the_ox/

附件四:世界日报关于奥巴马拜年的报道

總統向亞裔拜年,上任後首份賀詞

【特派員林寶慶華盛頓報導】歐巴馬總統26日向全球所有慶祝農曆新年的人們賀年。這是歐巴馬本月20日上任後發的第一份賀詞,也是他首次祝賀亞裔農曆新年。

白宮指出,26日是中國12生肖中第二生肖牛年的開始。歐巴馬總統特發聲明祝賀。

歐巴馬說,「我向橫跨亞洲、美國,以及全世界慶祝及歡迎農曆新年牛年的人們,致上我最衷心的祝福。當大家與家人吃團圓飯時,大家一起迎接新的開始,同時緬懷先賢的智慧。

從舊金山的舞獅、亞特蘭大的歡慶,到紐約及華府的遊行,美國亞裔承繼著祖先鮮活的傳統,豐富了美國的文化。我祝所有慶祝這個新年的人們和平、興旺、健康。」

歐巴馬上任不到一周,就周到地發出農曆新年賀詞,是白宮內閣秘書長盧沛寧(Chris Lu)等人的功勞。印度裔的總統交接小組亞太裔聯絡人梅賀塔(Parag Mehta)就說,歐巴馬出生於亞太裔人口最多的夏威夷,又在印尼長大,他的妹妹及妹婿都是亞裔,其實歐巴馬本人也可說就是亞太裔了。

来源:WorldJournal.com
http://www.worldjournal.com/wj-us-news.php?nt_seq_id=1837981

附件五:唯一英文媒体对奥巴马拜年时间的报道

Obama Congratulates Asians on Lunar New Year

World Journal, Posted: Jan 27, 2009

WASHINGTON -- President Obama congratulated all people who celebrate the Lunar New Year Monday, in his first greeting after his inauguration. The World Journal reports that Obama greeted people in Asia, the United States and across the world who celebrated the Lunar New Year, saying that these celebrations across the United States enrich U.S. culture. The World Journal says Obama, who has an Asian American sister, an Asian Canadian brother-in-law, and Asian American staffers Chris Lu and Parag Mehta, influenced him to deliver his greetings.

来源:NewAmericaMedia.org
http://news.newamericamedia.org/news/view_article.html?article_id=53badbfae068863b3f13899353d66633

附件六:奥巴马2008年3月14日的西藏问题声明

Statement of Senator Barack Obama on the situation in Tibet

Chicago, IL | March 14, 2008

Chicago, IL -- "I am deeply disturbed by reports of a crackdown and arrests ordered by Chinese authorities in the wake of peaceful protests by Tibetan Buddhist monks. I condemn the use of violence to put down peaceful protests, and call on the Chinese government to respect the basic human rights of the people of Tibet, and to account for the whereabouts of detained Buddhist monks.

These events come on the 49th anniversary of the exile of the spiritual leader of Tibetan Buddhists, the Dalai Lama. They demonstrate the continuing frustration of the Tibetan people at the way in which Beijing has ruled Tibet. There has been an informal dialogue between Chinese leaders and the Dalai Lama's representatives over the past six years. It is good that they have been talking, but China has thus far shown no flexibility on the substance of those discussions. Indeed, it has delayed in scheduling the latest round, despite the willingness of the Tibetans to continue dialogue.

If Tibetans are to live in harmony with the rest of China's people, their religion and culture must be respected and protected. Tibet should enjoy genuine and meaningful autonomy. The Dalai Lama should be invited to visit China, as part of a process leading to his return.

This is the year of the Beijing Olympics. It represents an opportunity for China to show the world what it has accomplished in the last several decades. Those accomplishments have been extraordinary and China's people have a right to be proud of them, but the events in Tibet these last few days unfortunately show a different face of China. Now is the time for Beijing to take steps that would change the image people have of China later this year by changing the reality of how they treat Tibet and Tibetans. Now is the time to respect the human rights and religious freedom of the people of Tibet."

来源:BarackObama.com
http://www.barackobama.com/2008/03/14/statement_of_senator_barack_ob_9.php

附件七:奥巴马的宣战广告片《Sold Us Out》

“I am Barack Obama and I prove this message. Corning shuts down its plant in Pennsylvania, hundreds lose their jobs. Then the workers are rehired to disassemble the plant. And ship the equipment to China. Washington sold them out, with the help of people like John McCain. He supported tax breaks for companies that ship jobs overseas, and voted against cracking down on China for unfair trade practices. We can’t afford more of the same.”

来源:YouTube.com
http://www.youtube.com/watch?v=xaCdcvdPHVM

附件八:给奥巴马总统的信

Dear President Obama,

Congratulations!

This is my second time writing to you since last year. I have an exciting news for you. A couple days ago, our team in Beijing has worked out a beautiful cartoon image of you wearing Chinese traditional suit and congratulating Chinese on the Happy New Year of Ox. We use the design of the cartoon and a message along with it to motivate Chinese people who receive it to pass it on to friends.

It was amazing that within just a couple of days, downloads of this Happy New Year cartoon and the message has reached to 100,000. People uploaded their names to our site in order to create the message saying "MyName and President Obama congratulates you for happy Chinese New Year" and then send the message on to friends. By people's reaction so far, I estimate that downloads may climb up to a few millions in the beginning of Feb.

The number continues to explode. We feel that we owe this success to you. It is also due to the right time of this Chinese New Year. 2008 has been an uneasy year for all Chinese. We all expect to have a lot of fun and even excitement. Seeing the new US president in a Happy New Year message is not only fun but also exciting. When you see ordinary Chinese on the streets sending this message to others, you know that Chinese sure like America under your leadership.

Attached is the image. The poem in the image reads:

I am already home before the Year of Ox comes,

At Obama's happy new year I'am excited to return a red envolop,

I don't feel financial crisis a big deal any more,

We Chinese should have lots of money to make and spend in the coming year.

( Note: this poem was later revised to a newer version with clear rhyming:
I am home when the Year of Ox is coming,
My red envolop pays for the excitment at Obama's Year of Ox congratulating,
At this moment I don't feel the financial crisis a big thing,
Chinese people have lots of money to make when the ox is on playing.)

People are reading this poem with a lot of fun. I personally owe you the thanks for what you and your former Senate Office has done for me in last fall.

In case you want to know more about the story, I may also be reached at me US cell number.

Thanks and congratulations again.

Happy New Year for the Year of Ox.

Best regards,

Frank

www.uChaCha.net


所有跟帖: 

顶 (图) -都是国人- 给 都是国人 发送悄悄话 都是国人 的博客首页 (104 bytes) () 02/03/2009 postreply 09:31:34

不错,跟我长得挺像 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (10 bytes) () 02/03/2009 postreply 09:37:59

自拍的.. -都是国人- 给 都是国人 发送悄悄话 都是国人 的博客首页 (12 bytes) () 02/03/2009 postreply 09:38:57

问好。拍的不错。 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 09:55:52

哈哈,是不是你?? -老梅子- 给 老梅子 发送悄悄话 老梅子 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 11:42:42

原来是这样啊 -勤快的猫- 给 勤快的猫 发送悄悄话 勤快的猫 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 09:49:50

是不是有点狂了? -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 10:17:03

很多领导人都向华人祝贺牛年的~~何况他还有亲戚在中国~~ -老梅子- 给 老梅子 发送悄悄话 老梅子 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 11:42:06

姐,你见过胡锦涛在大年初二向全国人民海外华侨百年的吗? -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 11:55:56

木有,刚见了有人给温家宝扔鞋~~ -老梅子- 给 老梅子 发送悄悄话 老梅子 的博客首页 (28 bytes) () 02/03/2009 postreply 11:59:40

很没有创意的鞋。伊拉克人那双算是正版,你说的这个只能算是山寨了 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 12:16:10

这个没创意有意义啊,居然敢扔社会主义的鞋~~ -老梅子- 给 老梅子 发送悄悄话 老梅子 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 12:28:48

牛CHACHA?, 顶个~~ -twinlakes- 给 twinlakes 发送悄悄话 twinlakes 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 11:50:43

谢胡。 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 11:56:58

解释的真详细清楚啊, -NOFREE- 给 NOFREE 发送悄悄话 NOFREE 的博客首页 (17 bytes) () 02/03/2009 postreply 12:10:49

等啥时候奥巴马出来说句话了。你就不晕了。我也不用费事了 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 12:17:40

顶一下牛人!没看完我就晕了.实在是高啊~~ -红袖添香老板娘- 给 红袖添香老板娘 发送悄悄话 红袖添香老板娘 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 12:14:20

成功企业家很少这样。革命是勇敢无产者的游戏 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 12:19:15

奥巴马有表演才能啊:)) -得了吧- 给 得了吧 发送悄悄话 得了吧 的博客首页 (44 bytes) () 02/03/2009 postreply 13:17:41

等着瞧好吧。 -贾平凸- 给 贾平凸 发送悄悄话 贾平凸 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2009 postreply 14:06:10

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”