好奇爪四哥现在如何翻那古诗?

来源: 婧芊 2016-12-22 04:42:05 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 爪四哥原创:刚来美国时闹的笑话-7爪四哥2016-12-22 04:35:08

所有跟帖: 

银欧似玉缀碧海,旭日如火涂金滩。Silver Ou Yu-decorated blue sea, -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (47 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:13:01

莎士比亚版的 -佛布袋- 给 佛布袋 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:16:24

哈哈,还真是。不仔细读还以为英文法文混用涅 -爪四哥- 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:35:31

哈哈,中西合璧,学海无牙 -爪四哥- 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:34:03

无牙明明学识渊博啊! -婧芊- 给 婧芊 发送悄悄话 婧芊 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:41:23

Chinese and Western, school sea without teeth. -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:50:21

哈哈,那不是古诗,是俺随口编的。可以酱紫翻译.. -爪四哥- 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (111 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:31:37

Wave blows blue and seagulls hold the silver. Sand covered by -佛布袋- 给 佛布袋 发送悄悄话 (51 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:32:41

哇,大赞!书山有路勤为径,佛海无牙袋盛粥 -爪四哥- 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:37:25

Book Hill Road, a ground for the track, the Buddha no teeth -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (36 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:46:26

哈哈哈哈,好一个 Buddha no teeth -佛布袋- 给 佛布袋 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:49:20

大师,这里的“盛”应该念Cheng? -婧芊- 给 婧芊 发送悄悄话 婧芊 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 06:54:50

无牙不咬文嚼字。 -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 07:07:16

NoTooth does not bite the bullet. -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 07:08:36

Lol!Sorry!It's hard even for those with teeth to bite the bullet -婧芊- 给 婧芊 发送悄悄话 婧芊 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 07:19:59

To "bite the bullet" is to endure a painful or otherwise -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (356 bytes) () 12/22/2016 postreply 07:40:27

I thought they were given the stick! -婧芊- 给 婧芊 发送悄悄话 婧芊 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2016 postreply 07:45:51

The theory goes that patients undergoing surgery -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (283 bytes) () 12/22/2016 postreply 07:52:08

Nowadays people will think of 'bite a bullet' -婧芊- 给 婧芊 发送悄悄话 婧芊 的博客首页 (46 bytes) () 12/22/2016 postreply 08:16:30

请您先登陆,再发跟帖!