周末我还和朋友说"我胳膊抻着了,原本都养好不疼了,昨天买菜提了重的,又打回原形了”。
别以己度人吧,什么酸葡萄,要是真这样的心理,小姐姐下去了正好啊,自己可以努力爬上去啊。人家姑娘根本就不做了好不好?
请别把帽子扣姑娘头上,打回原形是我说的。实在要怪,就怪中文的博大精深吧。
周末我还和朋友说"我胳膊抻着了,原本都养好不疼了,昨天买菜提了重的,又打回原形了”。
别以己度人吧,什么酸葡萄,要是真这样的心理,小姐姐下去了正好啊,自己可以努力爬上去啊。人家姑娘根本就不做了好不好?
请别把帽子扣姑娘头上,打回原形是我说的。实在要怪,就怪中文的博大精深吧。
• “打回原形”是指白骨精那种靠欺骗一时得逞的。和“back to square one"差的太远了。 -N.- ♀ (124 bytes) () 06/04/2018 postreply 07:15:12
• 好吧,那就说“回到原点”吧。 -陈默- ♀ (0 bytes) () 06/04/2018 postreply 18:52:12