礼拜五,有兴趣学英文吗?

来源: 壮士 2014-09-26 08:39:52 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (206 bytes)
本文内容已被 [ 壮士 ] 在 2014-09-26 08:41:24 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
Prevalent among Chinese women, interracial marriages are one of the most controversial topics in North American Chinese communities.

这句话有问题吗?

所有跟帖: 

第一个字不认识。 -skyport- 给 skyport 发送悄悄话 skyport 的博客首页 (51 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:41:54

你的 sense很好啊! -雅美之途- 给 雅美之途 发送悄悄话 雅美之途 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:17:38

哈哈哈,改正的挺快。 -臭臭妈妈- 给 臭臭妈妈 发送悄悄话 臭臭妈妈 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:43:20

有问题啊,单复数混淆。 -羽衣飞飞- 给 羽衣飞飞 发送悄悄话 羽衣飞飞 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:47:25

觉得有问题的,请改正。 -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:48:31

不贴SAT 单词了吗? -liveinca- 给 liveinca 发送悄悄话 liveinca 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:58:05

next year. -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:04:15

木有问题 -加共- 给 加共 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:58:46

正确答案是: -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (27 bytes) () 09/26/2014 postreply 08:59:55

这样不错。 -CirrusCloud- 给 CirrusCloud 发送悄悄话 CirrusCloud 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:02:30

改成“marriage is one”比较好,结婚为现象可以用单数。 -雅美之途- 给 雅美之途 发送悄悄话 雅美之途 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:05:36

那样前面要加the. -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:06:32

前面无词时需要the ,前面有词修饰时(interracial)不是必须的。 -雅美之途- 给 雅美之途 发送悄悄话 雅美之途 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:11:09

我觉得interracial marriages 和interracial marriage 不是一个意思, -CirrusCloud- 给 CirrusCloud 发送悄悄话 CirrusCloud 的博客首页 (20 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:14:18

同意。“异族通婚”变成一个概念时用单数。 -雅美之途- 给 雅美之途 发送悄悄话 雅美之途 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:19:51

不会这么简单吧? -加共- 给 加共 发送悄悄话 (60 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:12:00

就这么简单。这是几年前SAT语法的最后一题。 -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:16:52

这是选择题? -violinpiano- 给 violinpiano 发送悄悄话 (54 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:41:45

3个词不懂。 -碗碗蝶- 给 碗碗蝶 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:00:36

interracial marriages are among the most controversial topics in -fruitvale- 给 fruitvale 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:01:11

yes. -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:02:00

这个最好。 -羽衣飞飞- 给 羽衣飞飞 发送悄悄话 羽衣飞飞 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:06:55

我老觉得前面这个”Prevalent among Chinese women“很是多余累赘。 -羽衣飞飞- 给 羽衣飞飞 发送悄悄话 羽衣飞飞 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:09:31

前面用了among 后半句就应尽可能避免用among 。 -雅美之途- 给 雅美之途 发送悄悄话 雅美之途 的博客首页 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:13:19

interracial marriages are ==> interracial marriage is 保证正确, 不过 -CirrusCloud- 给 CirrusCloud 发送悄悄话 CirrusCloud 的博客首页 (134 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:01:13

SAT对语法的要求和日常有些可以接受的使用是有区别的。 -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:03:29

1) interracial marriage is one of the most controversial topics -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (72 bytes) () 09/26/2014 postreply 09:10:55

下次出题时,把考卷上的几个选项也列出来, 好吗? -日月茗- 给 日月茗 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/26/2014 postreply 15:39:28

加跟帖:

当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!