翻译作品只能看大陆的,以前看过一次台译小说后,再也不看港台译的东西了,这个台大教授连个标题都译不好。

来源: 白云蓝天 2017-05-24 17:27:17 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

大陸網友在知乎上可是罵社科院版,稱讚殷海光版。 -歡顏展卷林中坐- 给 歡顏展卷林中坐 发送悄悄话 歡顏展卷林中坐 的博客首页 (50 bytes) () 05/24/2017 postreply 17:57:44

大陆不同译本有时也天差地别。但你说的那个人的评论简直乱说,学术著作尤其要忠实,台译的译不好的地方索性自己改编了。 -白云蓝天- 给 白云蓝天 发送悄悄话 白云蓝天 的博客首页 (279 bytes) () 05/24/2017 postreply 18:45:08

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”