大陆不同译本有时也天差地别。但你说的那个人的评论简直乱说,学术著作尤其要忠实,台译的译不好的地方索性自己改编了。

来源: 白云蓝天 2017-05-24 18:45:08 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (279 bytes)

       “殷先生的译本里有些章节把一些原文删减,在译本中殷先生还不时地增添一些甚为可爱的评论和点评,如:此处吃紧,此处最为要紧等等 ”,这叫翻译吗?

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”