管理费翻译成英文是什么?management fee还是HOA fee.

来源: 像龟的兔子 2017-10-13 07:07:55 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (200 bytes)

如果是management fee,楼主这房子出租了吗?住那儿的应该是租客, 应该寄去楼主自己的住址。如果是HOA fee, 则是没收到单也有责任按时负的。

所有跟帖: 

楼主讲得很清楚啊,这是他们自己的房子,自己住在那里。 -狂爱蝴蝶酥- 给 狂爱蝴蝶酥 发送悄悄话 (475 bytes) () 10/13/2017 postreply 07:17:12

自己住怎么会要管理公司来管理?HOA fee 还差不多 -像龟的兔子- 给 像龟的兔子 发送悄悄话 像龟的兔子 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 08:04:04

公寓,townhouse一定有管理的,换句话就是一定有管理费的。 -goingplace- 给 goingplace 发送悄悄话 goingplace 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 08:12:14

读帖认真,点赞。管理费叫homeowner association fee. -Jennyj- 给 Jennyj 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 15:33:40

u r trying to argue the judge was fooled by lz? -Smart- 给 Smart 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 07:44:43

应该是property management fee吧。跟HOA是2个组织。 -goingplace- 给 goingplace 发送悄悄话 goingplace 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 08:14:42

请您先登陆,再发跟帖!