这个是管理费,记得好像是管理处突然把费用分成两个部分,一部分bill到她有效地址,另一部分bill到她旧地址。

来源: 狂爱蝴蝶酥 2017-10-13 05:47:49 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

管理费翻译成英文是什么?management fee还是HOA fee. -像龟的兔子- 给 像龟的兔子 发送悄悄话 像龟的兔子 的博客首页 (200 bytes) () 10/13/2017 postreply 07:07:55

楼主讲得很清楚啊,这是他们自己的房子,自己住在那里。 -狂爱蝴蝶酥- 给 狂爱蝴蝶酥 发送悄悄话 (475 bytes) () 10/13/2017 postreply 07:17:12

自己住怎么会要管理公司来管理?HOA fee 还差不多 -像龟的兔子- 给 像龟的兔子 发送悄悄话 像龟的兔子 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 08:04:04

公寓,townhouse一定有管理的,换句话就是一定有管理费的。 -goingplace- 给 goingplace 发送悄悄话 goingplace 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 08:12:14

读帖认真,点赞。管理费叫homeowner association fee. -Jennyj- 给 Jennyj 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 15:33:40

u r trying to argue the judge was fooled by lz? -Smart- 给 Smart 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 07:44:43

应该是property management fee吧。跟HOA是2个组织。 -goingplace- 给 goingplace 发送悄悄话 goingplace 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2017 postreply 08:14:42

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”