你的文件最后如果仅仅是美国政府的章(本地州务卿,美国外交部-国务卿-大使馆),在中国无法用。
所以你说说,如果你仅仅有美国公证,你拿着这个文件回国,你到中国哪里去拿中国政府的认证章?
• 我就是需要把美国的改名文件翻译成中文(认证),还是不知道去哪里办:( -9762- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 13:54:00
• 中国驻洛杉矶总领事馆证件领事叶秀薇指出 -lexm5- ♂ (616 bytes) () 11/05/2014 postreply 14:05:36
• find a "certified translator" that is also a notary -lexm5- ♂ (285 bytes) () 11/05/2014 postreply 14:12:25
• 谢谢! 我找一下 -9762- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:18:19
• 这个我已经办了签证,提供了相应资料。我是要公证法院的改名的中文翻译,以备以后需要。下面的建议很到位。多谢 -9762- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:24:03
• 外交部不管在中国用的外国文件. 驻外使馆管 -老恐龙- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 13:57:14
• 本想打电话给使馆咨询,没人接电话。真不像话 -9762- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 17:27:30
• 使馆只为中国公民服务,你现在需要的是律师和美国政府的服务,上网狗“ authentication". 打电话询问。 -betadine- ♀ (0 bytes) () 11/05/2014 postreply 18:00:04