Reply

来源: 863211 2023-04-17 14:40:02 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2139 bytes)
回答: 绿卡材料公证和翻译的问题cutebean2023-04-17 10:24:03

家人带来的?????犯罪证明只有中文的,没有英文的翻译和公证。我们也没有请移民律师办绿卡。请问可不可以我亲自翻译过来,然后去找在美国的双语公证人员公证呢?还是说必须要移民律师翻译才行。不知道USCIS有没有特殊的要求,谢谢。

-If your relative files I-485 wthin US, the non-criminal record/Police Clearance Certificate is not needed unless he/she fails in the fingerprinting.

If USCIS requires this document due to failure in fingerprinting, you need to ask your friend who knows both English and Chinese fluently to translate it into English following the USCIS translation requirements. The translator needs to certify that the transation is accurate and then, go to the Notary Public to notaeize the translator's signature. You cannot be the translator. See this link for USCIS translation requirements: 
 
 

所有跟帖: 

I guess the ... -cutebean- 给 cutebean 发送悄悄话 (438 bytes) () 04/18/2023 postreply 18:50:17

Reply -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (1744 bytes) () 04/18/2023 postreply 19:13:43

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”