个人资料
  • 博客访问:
博文
(2009-04-15 01:51:18)
何も言えなくて....夏
歌手:JAYWALK
作詞:知久光康
作曲:中村耕一
綺麗な指してたんだね 知らなかったよ
となりにいつもいたなんて信じられないのさ
こんなに素敵なレディが俺 待っててくれたのに
「どんな悩みでも打ち明けて」そう言ってくれたのに
時がいつか二人をまた
始めて合ったあの日のように導くのなら
二人して生きること[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
(2009-04-06 03:54:36)

星期六、我以大無隈的献身精神、将三陪工作進行到底。
具体工作如下:
陪家内吃飯、陪家内散歩、陪家内賞花。呵呵。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2008-06-21 00:56:10)


這是森山直太朗在2004年出版的作品。
他的作品、我想大家比較熟的該当是他的「さくら」了。
但「生きとし生ける物へ」這首歌的旋律、歌詞給我的印象特別深。
特別是歌詞、如他在接受採訪時所説、
歌詞的意思、由聴者各自的感受而異可有不同的理解。
而最近再聴此歌、又覚另一種味道、感慨良深。
可能是因為最近我们生活着的這地球上發生[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)


以上、我家院子里的小花雑草、献醜了。。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)


午飯
晩飯
春遊伊豆[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)


擦干你的眼涙、要是有那一天能面対着他们、千万不要愁眉苦面、也不要唉声嘆気。有多苦、有多痛、他们比我们懂。同情的眼涙、在他们看来、可能会撩起更多的哀傷。周而復始的慰問語、対他们来説、可能会給他们平添更多応対的心労。我们能做的、自己認為該做的事、黙々地去做好了。不用去大声的張揚、相信他们会収到的。譲眼涙在心里流。請多展現你的親切的笑[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
天若有情、情何以堪。神若有意、意欲何為?一切都来得那様有如晴天霹靂的突然、注視着那一幅幅的相片里的悲哀、憤怒、無奈的表情、不禁熱涙満眶、怨天憤神。看着那残垣断壁、満目蒼涼、如同被砲火蹂躙後惨烈的戦場。看着那血肉模糊的身躯、奮不顧身的救援、一切都像是一場戦争。如果説到現在為止、人類歴史幾千年連綿不断的戦争是一種不可理喩的人殺人的戦争[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)
(2008-02-04 17:17:53)
在家過年。久違了的名詞。
一班表兄弟、堂姉妹围着大圆桌吃喝打闹、那己是被氷封了的遥遠的記憶。
現在的故郷、己非昔日的故郷。
往日的朋友、多了不少客套、却好像少了些什么。
童年往事。毎当想起、ほろ苦さと暖かさがしみじみ伝わってくる。
あれは遠くて、また近く感じる、わが心のふるさとじゃ。
祝福那些抜渋於回家之路的人们。
これか[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2007-08-21 17:35:45)
夏日炎炎、蝉鳴不止。好不容易等來了公司的夏休、本来想過個安安静静、舒心写意的暑假的。没過上両天、却突然驚聞美元暴跌、日本円狂昇。好在日本的銀行没有休息。於是急忙調動資金注入FX帳戸里、以免保証金不足被一刀切了。心想我就是不平倉、就這様放着、有本事你就長到80円/US$給我看看。還好。長到111円ZONE就打回頭了。後半段総算可以過上了個安心的暑[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
拠讀賣新聞8月8日報道、在7日招開的政府月例経済報告的関連閣僚会議上、出現了自民党的中川幹事長責問日本中央銀行総裁福井俊彦的一幕。 中川一開始就提出「在参議院選挙里、日本国内的地方選区出現了没感覚到有景気回復的怨言」、還指出「作為理由的其中一個是、名目成長率一直没法上昇、政府的成長率目標也没能達成」。以此為由、更対上一年日本中央銀行[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首页]
[尾页]