You Raise Me Up
你鼓舞了我
When I am down and, oh my soul, so weary;
当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
当有困难时,我的心背负著重担,
Then, I am still and wait here in the silence,
然后,我会在寂静中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到来,并与我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...让我能超越自己。
There is no life – no life without its hunger;
没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
绎动的心不安地跳动著;
But when you come and I am filled with wonder,
但是当你来临的时候,我充满了惊喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有时候,我觉得我看到了永恒。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...让我能超越自己。
You Raise Me Up(你鼓舞了我)
所有跟帖:
• 你翻译的?可以找别的词代替鼓舞吗? -liveinca- ♀ (0 bytes) () 01/23/2015 postreply 15:18:06
• 神翻译,快赶上无主席了 -keessa- ♀ (1131 bytes) () 01/23/2015 postreply 15:33:36
• 你激励我,或者你扶持我, 原文 没有“了”的意思 -布衣之才- ♂ (0 bytes) () 01/23/2015 postreply 15:42:12
• 超天籁音乐给在生命低谷的人 -WISEBAO- ♀ (457 bytes) () 01/23/2015 postreply 18:38:43