纯语言问题,无关其他主题:英文中afford精确含义是什么?

来源: 1116 2013-10-02 09:00:20 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (274 bytes)
怎样才算不能afford?

比方说我平时买四五十块钱的鞋,家里人也都穿几十块的鞋,我可以说我不能afford一双100块的鞋吗?就是买了也不会影响生活,但是会有点心疼的那个程度。

如果afford不合适,这种情况用哪个词合适些?

所有跟帖: 

用心算就行。 -陌上花开缓缓行- 给 陌上花开缓缓行 发送悄悄话 (42 bytes) () 10/02/2013 postreply 09:01:46

不能afford 就是兜里的钱不够,不管想不想,都拿不出来。 -soundofsilence- 给 soundofsilence 发送悄悄话 soundofsilence 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2013 postreply 09:03:22

我妈的说法是能帮就得帮人 -QiTian- 给 QiTian 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/02/2013 postreply 09:16:51

不要钱的话说的漂亮. 有房子没有,有车没有,卖了,能帮好多人呢! -wham- 给 wham 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/02/2013 postreply 11:07:43

好像是因人而异 -上海大男人- 给 上海大男人 发送悄悄话 (142 bytes) () 10/02/2013 postreply 09:14:16

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”