这是condo document里面的,在rights of first mortgagee 下面:
The Association shall render the following written waranties which shall be binding upon the Association.
9. That, if such be true, 80% or some lesser percentage of the Unites are owned by individuals for use as promary year-round residences.
是说小区不多于80%的房屋是primary residences?? 为什么还规定一个上限?还是我彻底就理解错了。
newbie这几天劳烦大家了,第一次摸黑进市场,被老公一张愁苦的脸吓死。烦请大家帮忙。
恭喜
这段英文什么意思呀?我英语专业的,看来得回学校学习法律了
所有跟帖:
• 回复:这段英文什么意思呀?我英语专业的,看来得回学校学习法律了 -竹杉林- ♂ (95 bytes) () 09/14/2013 postreply 20:53:02
• 亲爱的,好像不是呀。 -vilber- ♀ (230 bytes) () 09/14/2013 postreply 21:12:38
• 银行贷款是站在买房子一方的利益来考虑的,如果万一贷款者还不起贷款,银行就拥有房子 -edison11- ♂ (0 bytes) () 09/14/2013 postreply 21:25:06
• 所以银行必须要求房子有出租的权利,这个权利当然是越大越好。 -edison11- ♂ (0 bytes) () 09/14/2013 postreply 21:26:55
• 那我更糊涂了,这句话到底是什么意思呢? -vilber- ♀ (0 bytes) () 09/14/2013 postreply 21:38:17
• 就是要公寓association出具担保证明,证明该机构要求的公寓自住率不超过80%. -edison11- ♂ (0 bytes) () 09/14/2013 postreply 21:51:26
• 恍然里钻出个大悟来!11祝你发财! -vilber- ♀ (0 bytes) () 09/14/2013 postreply 21:58:21