顷刻花开,汉英奇才。

来源: NoWorry 2010-02-16 11:39:01 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2710 bytes)
顷刻花开,汉英奇才。
声情并茂,无忧顶拜。

“Breakaway”远走它乡,翻译的实在是妙。无忧很是喜欢,有一两处,无忧有些改动,可能更符合词者与歌手的本意,当然也更符合我们这些移民的华人们,不,应该是符合世界上所有漂流它乡的人们。

Grew up in a small town 在一个小镇成长
And when the rai,n would fall down 每当风雨迷茫
I just stared out my window 我向窗外凝望
Dreaming of a could-be 梦想着我的梦想
And if I'd end up happy 如果我能快乐辉煌
I would pray (I would pray) 我将会祈祷(我将会祈祷)
Trying not to reach out 本不想外面的世界
But when I'd try to speak out 但我内心深处的倾诉
Felt like no one could hear me 却无人能听懂我的心想。
Wanted to belong here 也想要归属这儿
But something felt so wrong here 但总觉得那么不安然
So I pray (I would pray) 所以我祈祷(我将会祈祷)
I could breakaway 我将要远走他乡
I'll spread my wings and I'll learn how to fly 我将展开翅膀,我将学习飞翔
I'll do what it takes til' I touch the sky 我将奋勇飞翔直到我接触天涯
I'll make a wish 我将许下心愿
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一场
And breakaway 远走他乡
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
But I won't forget all the ones that I loved 但我不会忘记我所深爱故乡的一切
I'll take a risk 我将顽强冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一场
And breakaway 远走他乡
Wanna feel the warm breeze 想感受暖风和煦
Sleep under a palm tree 睡在棕榈树下
Feel the rush of the ocean 感受海浪拍击
Get onboard a fast train 搭上一辆快车
Travel on a jet plane, far away (I will) 登上一架飞机,展翅高飞(我将)
And breakaway 远走他乡
I'll make a wish 我将许下心愿
I'll spread my wings and I'll learn how to fly 我将展开翅膀,我将学习飞翔
I'll do what it takes til' I touch the sky 我要奋勇飞翔直到我接触天涯
I'll make a wish 我将许下心愿
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一场
And breakaway 远走他乡
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
But I won't forget all the ones that I loved 但我不会忘记我所深爱故乡的一切
I'll take a risk 我将顽强冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一场
And breakaway 远走他乡
Buildings with a hundred floors 营建参天大厦
Swinging around wild indoors 绚丽多彩香溢四方
Maybe I don't know where they'll take me but 可能我并不知道我的未来是什么,但
Gotta keep moving on, moving on 我要向前,永远向前。
I'll take a risk 我将顽强冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一场
And breakaway 远走他乡
Out of the darkness and into the sun 脱离黑暗,冲向光明
I'll take a risk 我将顽强冒险
Take a chance 尝试一下
Make a change 奋斗一场
And breakaway 远走他乡

所有跟帖: 

you make more sense here. I can accept this one. :) -wendi- 给 wendi 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/16/2010 postreply 11:46:17

thanks -noworry- 给 noworry 发送悄悄话 noworry 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2010 postreply 11:52:38

E文的I'll 不总是“我将”,而是“我要”, “我想” -20146- 给 20146 发送悄悄话 20146 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2010 postreply 11:50:03

exactly, thanks -noworry- 给 noworry 发送悄悄话 noworry 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2010 postreply 11:51:59

别忽悠我了,一起学习阿。刚才和儿子玩了会没及时看,下边我也翻译了一篇 -顷刻花开- 给 顷刻花开 发送悄悄话 顷刻花开 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2010 postreply 11:56:20

谢谢无主席,亲自翻译 :DD -*花露水*- 给 *花露水* 发送悄悄话 *花露水* 的博客首页 (9 bytes) () 02/16/2010 postreply 11:57:30

you should try to understand your daughter more -noworry- 给 noworry 发送悄悄话 noworry 的博客首页 (514 bytes) () 02/16/2010 postreply 12:05:53

haha, you are probably over-analysing it. -wendi- 给 wendi 发送悄悄话 (210 bytes) () 02/16/2010 postreply 14:03:43

呵呵咱俩在大厦那儿有分歧 -顷刻花开- 给 顷刻花开 发送悄悄话 顷刻花开 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2010 postreply 12:00:22

你是个非常聪颖的姑娘 -noworry- 给 noworry 发送悄悄话 noworry 的博客首页 (280 bytes) () 02/16/2010 postreply 12:18:53

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”