谢茶哥。佛经的问题在于梵文音译太多,很多词的意义不够透明,不查就看不懂。

来源: 苗盼盼 2014-11-23 08:13:19 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (294 bytes)
本文内容已被 [ 苗盼盼 ] 在 2014-11-23 08:14:23 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 随手翻佛经 之 佛的化身WXCTEATIME2014-11-23 07:09:39
这次又学会“声闻”、“辟支”两个词。觉得那个辟支的境界挺好。那天快速看了看坛经,学会一个汉文词“獦獠”,艾玛立刻觉得南蛮之类的词都弱爆了。从此可以跟人说“吾本獦獠”……

所有跟帖: 

哈哈,客气了。佛经初读就是陌生的名词太多,看多了就会好。 -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2014 postreply 09:03:25

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”