中国文化最讲究阴阳,可是为什么汉语不象德语那样,把所有名词都分为阴性和阳性?
俺学习德语和时候,最困惑的就是名词的阴性阳性了:女人阴性、男人阳性,月亮阴性、太阳阳性,都容易理解;可是金木水火土、花鸟虫鱼、桌子板凳,哪个阴性哪个阳性,就只有靠瞎蒙了