不咋样。 俺替你说了, 对不?

来源: 2015-09-24 18:59:13 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

四舍五入咋说的了, 想起来辣, 叫"rounding" 或“rounding numbers", 对吧?那 numbers 就是 being "rounded" 了, 也就是“修理过了的”, 或说“收拾过了的”。 "Well rounded"  就是 “很好地修理过了” 或“很好地收拾过了”。 对不?