莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 047

来源: 2012-09-25 14:38:26 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Sometime he trots, as if he told the steps,

With gentle majesty and modest pride;

Anon he rears upright, curvets and leaps,

As who should say 'Lo, thus my strength is tried,

And this I do to captivate the eye

Of the fair breeder that is standing by.'

 


  不时信步显从容, 

  庸荣华贵傲不骄? 

  轻跳蹶踏跃腾空, 

  奋舒膂力众牝瞧,

“天下目光我尽收,

   众马观我站四周”