My translation:

来源: 2011-09-30 03:33:44 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

New York is a sacred place for the stars on stage and screen, but a popular Chinese girl on the Internet shuns from New York’s bustling area and lives humbly in a nail salon, in order to escape from the tongue-lashing of Chinese people at home.


 


纽约是美国舞台和荧幕明星的圣地,但是一位中国网络红人为了免受国内民众的炮轰,却避开了纽约的繁华地段,屈身于布鲁克林区的一个美甲沙龙。