You have to see this.... what can I say?

http://www.buzzfeed.com/nataliemorin/chinese-signs-that-got-seriously-lost-in-tranlsation

所有跟帖: 

哈哈哈哈 -板凳球迷- 给 板凳球迷 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/05/2014 postreply 09:25:24

“干爆鸭子”的翻译乃最佳之一 -板凳球迷- 给 板凳球迷 发送悄悄话 (80 bytes) () 02/05/2014 postreply 11:07:20

哈哈,你火了。 -王员外- 给 王员外 发送悄悄话 (244 bytes) () 02/06/2014 postreply 13:23:54

LOL,本周金句!回复:哈哈,你火了。 -石川河- 给 石川河 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2014 postreply 11:51:48

请您先登陆,再发跟帖!