薛博士啊,你这个题目似乎太严肃、高深了一些,讲讲你们来英国时是的一些有趣的轶事吧

一定会有意思一些

所有跟帖: 

俺的意思是说,讲讲你们老革命出来英国的事情,让年轻人受受教育 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (21 bytes) () 09/02/2011 postreply 12:42:49

俺敢问一下,你是受哪个党教育多年? -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (19 bytes) () 09/02/2011 postreply 12:48:46

不好意思啊,说实在的,我看你不像 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (157 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:01:36

抬头看,上面那个帖子算不上高雅吧! -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:05:06

向下看,你很多跟帖也不能说是高雅吧!很多人骂你,他们不对,该打!但是原因呢? -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:07:15

我理解的原因在于你的发言方式是有一定问题的,自我批评一下不要紧吧,党员嘛 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:13:04

你不是刚才说受党教育多年吗?哦,党没有要你啊,不过也不算可惜 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:19:40

我没有觉得有你的影子,说真的我不欣赏你在坛子的表现 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:24:36

难道咱们不能搞得大家都互相欣赏一些不好吗?为什么都这样敌视呢? -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:33:30

不是吧,呵呵。你那么多的跟帖在下面那,大家都看得见的,不是皇帝的新衣。 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:39:16

你说呢? -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:46:01

哦! -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:48:11

对于你说的,我好想理解不了。对于晚辈的错误,一定要批评,但是方式要对头 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (25 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:11:20

简单,就像我现在对你一样,你这样对他们,他们决不会让你失望。这里的人素质都不差 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:17:55

换什么? -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:26:03

我真没有理解你的意思?你想说什么? -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:31:56

这一点,我确实很同情你 -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (165 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:44:54

解铃还须系铃人,这个还是你老人家自己解决吧! -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (59 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:56:05

呵呵,老人家,我认输了!你老人家就一条道走到黑吧! -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:59:24

哦! -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 13:59:54

yes! -huoxingyin- 给 huoxingyin 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 14:00:15

请您先登陆,再发跟帖!