请教"lovely to catch up with you"在英国表达很普遍吗?

还有have a lovrly weekend都是出自一个伦敦出身的job hunter.为啥会那末多lovely? 在英国很普遍的说法吗?ps俺不在英国

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!