今天有个英国人给我讲了这么一个笑话,这个笑话就写在下面。他说这个笑话非常好笑,可是我怎么也

来源: 心结 2011-03-09 15:41:51 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (593 bytes)

今天有个英国人给我讲了这么一个笑话,这个笑话就写在下面。他说这个笑话非常好笑,可是我怎么也

听不明白什么意思,他说要英语到了一定水平才能听懂,有没有明白这个笑话的高人给指点一下?谢谢

A man orders chop suey in a restaurant.  The waiter brings out a pot with a lid but the man's afraid to eat it because every so often the lid lifts up a wee bit and a wee pair of eyes peer out at him.  He calls the waiter over, points it out, and asks "Are you sure that's chop suey?".  The waiter goes, "Oh sorry sir, my mistake - I've brought you Peking duck." 

所有跟帖: 

peeking duck? -ssTTss- 给 ssTTss 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/10/2011 postreply 02:03:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”