对片名的翻译大陆vs.台湾:"瞬息全宇宙" vs. "妈的多重宇宙"

来源: bluey 2023-02-27 15:18:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

台湾这个名字有点不讲究,真得奖了说的省略点只说前2个字XX得奖了,不太雅观LOL -最爱娃娃菜- 给 最爱娃娃菜 发送悄悄话 最爱娃娃菜 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2023 postreply 17:32:39

哈哈,太搞笑了 -bluey- 给 bluey 发送悄悄话 bluey 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2023 postreply 17:57:10

哈哈哈 -大兔子张三- 给 大兔子张三 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/27/2023 postreply 18:07:52

请您先登陆,再发跟帖!