通常西方影视对口音要求很低,所以用原音问题不大。中国影视对口音要求很高,除非特效,必须是正统口音,这样如果演员有口音就得用配音了。
这个问题我想了想,原因大概是这样子
所有跟帖:
•
同意!还有......
-伊猫-
♀
(476 bytes)
()
07/08/2021 postreply
16:29:50
•
据说是有开销上的原因。首先现场收音的话对场地的要求是比较高的,国内大部分影视城很挤,剧组
-milburn-
♀
(278 bytes)
()
07/08/2021 postreply
17:50:01
•
这虽然是一定客观原因,但是想克服也是可以的,韩剧日剧都是自己配音,人家能做到,中国人没有理由做不到。
-zhenren-
♀
(691 bytes)
()
07/08/2021 postreply
18:16:24
•
这跟国家大小是没什么关系的,要看急功近利是不是风气
-milburn-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2021 postreply
18:28:04
•
所以集体吐槽管用。以后周冬雨的剧他们至少再不敢用季冠林配音了。集体吐槽能影响风气
-zhenren-
♀
(500 bytes)
()
07/08/2021 postreply
18:35:21