读到一篇文学城新闻转载的从《千古玦尘》周冬雨的配音讲起,来分析和批评国产剧滥用配音的问题。觉得颇有道理。

来源: 2021-07-06 21:53:49 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 

https://www.wenxuecity.com/news/2021/07/06/ent-211772.html 

摘录几点highlight:

这年头,你还能看到几部配音不出戏的国产剧?

该有人挑出这根刺了——国产剧,苦 " 配音 " 久矣。

明明一周看三部剧,怎么感觉,来来去去都是同一种声音?

打开《千古玦尘》。周冬雨一张口。咦?怎么是嬛嬛的声音?

再打开《三生三世十里桃花》。咦?大幂幂说话,怎么又像周冬雨?

还像《抠图孤芳不自赏》里的大宝贝。《宸汐缘》里的倪妮。

啊哈,别慌。如有雷同,不是巧合。

对于一个好的电影演员来说,声音是他表演的重要记忆点。

经过一系列作品,她的声音已经植根在了观众心里,与她的脸和表演是一体。

放眼全球,你几乎找不到一个地方电视剧配音比我们更泛滥。

隔壁日本,著名声优大国。但是他们的配音演员不给真人影视配音,只服务于动画、游戏以及纪录片等领域。

不得不说 当下一批流量演员,演艺生涯一半名声都该归功于配音演员。

当然,资本不介意这些。台词是否过关,外型和音色是否贴合原著?嗐,有名有流量就好。

配音不仅能成为这些演员台词功底的遮羞布,对于电视剧制作来说,更是省钱捷径。

演员台词差,剧方也乐于用配音;有配音兜底,演员更懒得去练台词……如此往复,恶性循环。

国剧声音相同的背后,是角色高度雷同。

配音最泛滥的,国产仙侠剧。男主哪个不是高高在上,冷若冰霜的上神。嘴里说的台词也大差不差,不外乎天下苍生,四海八荒,三生三世……

配音是精致的。可当我们越来越习惯于扁平化,统一化的精致,我们便离那粗糙的真实越来越远。

声音台词是表演非常重要的一部分。再好的配音,有时也难以抵达演员在某些情境下原声里独一份的情感。有的时候,演员就是在用声音演戏。它和表情动作一样,同样具备此情此景的独特性和真实性。