原词是李清照惜春惜青春年华,但用在这个故事里可用其他意,这是我前面要说的。

本帖于 2019-02-04 18:53:22 时间, 由普通用户 zhenren 编辑

其实,我恰恰觉得这是这个故事最吸引人的地方之一,就是标题。

宅斗不是特吸引我,反而是这样用法的名字,很抓我。

这丝毫不影响李清照原词的美和用意, 但给这个故事更添了点曲径通幽/耐人琢磨的情趣和意味。

 

请您先登陆,再发跟帖!