纽约时报:'疯狂富豪亚洲人‘在中国上映票房惨淡。扭时不敢提,女主角当民主党小卒攻击选举时的川普,名声不好

本文内容已被 [ yzout ] 在 2018-12-04 14:35:35 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

‘Crazy Rich Asians’ flops in China

Having made $174 million in North America, “Crazy Rich Asians” will be lucky to make $1 million on its first weekend in China, where it just opened. Chinese viewers may have already watched the film abroad or pirated it, Variety reported, and others saw stereotypes in the story instead of Asian representation.

请您先登陆,再发跟帖!