我看到“contrived and soft-focus”,觉得说得挺到位的:)

来源: lilywxc 2017-12-20 16:50:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

这是从艺术角度,安想知道的是思想性的potent message,这是看没看懂的真正标尺:) -忘忧萱草- 给 忘忧萱草 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/20/2017 postreply 16:55:28

啊,我先来听听看懂的你来说说:)) -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (199 bytes) () 12/20/2017 postreply 17:00:38

安没有看懂啊,安就看了本流水帐,当然bully还是看到了 -忘忧萱草- 给 忘忧萱草 发送悄悄话 (43 bytes) () 12/20/2017 postreply 17:10:55

可以这么理解吗? -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (370 bytes) () 12/20/2017 postreply 17:18:37

你够 -忘忧萱草- 给 忘忧萱草 发送悄悄话 (19 bytes) () 12/20/2017 postreply 17:26:27

“Contrived and soft-focus"对应 Ebert 评论的“toothless",“syrup”对应 -coinbycoin- 给 coinbycoin 发送悄悄话 coinbycoin 的博客首页 (162 bytes) () 12/20/2017 postreply 18:11:06

看懂和赞同本来就是两回事啊。 -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (310 bytes) () 12/20/2017 postreply 18:27:53

专门影评人都眼尖鼻灵,用词精准,他们的感动阀比较高,因为看多了 -lilywxc- 给 lilywxc 发送悄悄话 lilywxc 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2017 postreply 18:45:59

确实。连一份local 文艺小报的影评 都常常会短小精练 中肯到位 -coinbycoin- 给 coinbycoin 发送悄悄话 coinbycoin 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2017 postreply 18:56:42

+1 -tina2007- 给 tina2007 发送悄悄话 tina2007 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2017 postreply 19:17:40

+1 -tina2007- 给 tina2007 发送悄悄话 tina2007 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2017 postreply 19:19:13

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”