嗬嗬,这些东西还是需要看原文,就像你说的唐诗,其中的委婉延展是我们泱泱大国底蕴的沉积,翻成别的文字只是一种意会了
大晚上别和我讨论这些了啊,怪累的 :)
这是你翻的?
所有跟帖:
•
哈哈,我没这个本事...
-九月九-
♂
(0 bytes)
()
06/06/2007 postreply
12:37:27
•
师姐那也是晚上了??我就会一首诗,翻译起来大家一定喜欢
-艾米莉的幻想世界-
♀
(48 bytes)
()
06/06/2007 postreply
12:47:39
•
我们的心儿
-哈_哈-
♂
(0 bytes)
()
06/06/2007 postreply
13:11:49
•
我们的心儿充满了馒头
-哈_哈-
♂
(26 bytes)
()
06/06/2007 postreply
13:12:54