邮轮的翻译有些莫名其妙

来源: 2026-02-27 04:38:39 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

早年的船可能更多的是拉货或cargo ,而不是邮局送邮件。而且cruise ship 一词完全找不到邮局或者邮件的意思。

无所谓了,只要上的船是提供吃喝玩乐的就可以,只要没上装着集装箱的船就行了,这年头,想找到装邮件的船还真不容易。

回字有五六种写法的争论没啥必要。