一不小心把方言上升到了文学的高度,成就了意大利语。同样几百年後的马丁路德,凭着宗教热忱翻译圣经,一不小心奠定了德语国语的基础,凭一己之力完成了连政府都完成不了的伟业。都是无心插柳的杰作。
问好大年!但丁之所以用方言写神曲是想让更多的人包括女性接触到他写的史诗,结果
所有跟帖:
•
谢谢jzjz,好久不见!你总是能给出我不知道的角度!又学到了:)。好像莎士比亚之于英语也有类似的贡献。
-大年-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2025 postreply
15:24:24
•
奠定英语基础的应该是比莎士比亚更早2个多世纪的Geoffrey Chaucer,他用英语写成的
-AutoFill123-
♂
(147 bytes)
()
11/19/2025 postreply
20:11:05
•
谢谢指正!
-大年-
♀
(3849 bytes)
()
11/19/2025 postreply
20:32:20
•
也不光是为了女性吧,是为了托斯卡纳地区广大的群众。神曲是百科全书式的史诗,内容包罗万象
-AutoFill123-
♂
(78 bytes)
()
11/19/2025 postreply
20:25:00
•
没用拉丁语,据说也是一种对当时天主教主流的叛逆行为。
-大年-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2025 postreply
20:35:18
•
不好意思没表达清楚。是包括女性在内的非精英阶层。谢谢指正!
-jzjz-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2025 postreply
21:16:31