到? 我想看你所有的游记。 就是有一点感受, 每个地名景点人物你几乎(个别除外)都是中文译名, 为了对照,我复制粘贴每个中文地名,经典名, 著名查看英文名字,开了N个小窗口,以便万一我去的话,能对上号。 如果你能在中文译名厚用括号标注英文吗就好了,脑子会有这个地方的印象。总之,上上乘,我将成为你的读者。
埃及八篇都仔细看完,被吸引,感觉用文字游了一遍, 还有字里行间洋溢的爱情的样子。 跋里面提到的18集,5万字在哪里能够看
所有跟帖:
•
承蒙抬爱,更谢谢您能忍受我这些絮叨文字。此次北非行,成文摩洛哥之“一千零一夜”系列十篇,埃及之“入埃及记”系列八篇,合计十八篇五
-庄丁-
♂
(0 bytes)
()
07/22/2025 postreply
22:27:00
•
五万言。如不嫌弃,请移步我的博客,再游“一千零一夜”。关于人名地名的原文,请原谅我的语言洁癖,本意是想中文文本里尽量不出现其他文
-庄丁-
♂
(0 bytes)
()
07/22/2025 postreply
22:42:00
•
接受您的建议,今后注意。文学城这个app太难用。
-庄丁-
♂
(0 bytes)
()
07/22/2025 postreply
22:45:00