查了一下,Lupa的原意是she-wolf,不是妓女。
Lupanare是狼窝的意思,意指妓院。在中国,妓院的雅称是青楼,给人一种斯文清高的感觉。
意大利叫狼窝,有点意思。是不是古罗马人去妓院的时候都一副大义凛然,“我不下地狱,谁下?“的气概?
查了一下,Lupa的原意是she-wolf,不是妓女。
Lupanare是狼窝的意思,意指妓院。在中国,妓院的雅称是青楼,给人一种斯文清高的感觉。
意大利叫狼窝,有点意思。是不是古罗马人去妓院的时候都一副大义凛然,“我不下地狱,谁下?“的气概?
•
哈哈,很有意思啊!谢谢你查阅并分享这些有趣的细节!古罗马人称妓院为“狼窝”,确实很有意思。
-淡白宁静-
♀
(242 bytes)
()
08/22/2024 postreply
06:14:24
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy