小诗情商太高了,poison to my heart 说的超过三岁儿童水平

来源: changjia 2022-09-27 23:28:06 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (446 bytes)
回答: 【二二之夏】Day 28 绿洲里的沙漠番桥2022-09-27 15:24:35

这个小姑娘将来不得了。

我小时候长在矿山,见过蒸汽机车,运煤的。北美长大的,见识少,连不能flush 的toilet 都没见过。所以咱们这些见多识广的,不和他们一般见识。

请问争吵和辩论,对应的英语是什么?我生活里只有argue, argue 升级就yell. 好像只能适应争吵和辩论中的一个词。dispute 这个词,我口语里不用。

所有跟帖: 

you mean you and your hubby had a "debate" on steam train? -changjia- 给 changjia 发送悄悄话 changjia 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2022 postreply 02:32:28

对,我用了debate. -番桥- 给 番桥 发送悄悄话 番桥 的博客首页 (130 bytes) () 09/28/2022 postreply 04:49:05

you mean you and your hubby had a "debate" on steam train? -changjia- 给 changjia 发送悄悄话 changjia 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2022 postreply 02:32:29

谢谢Changjia阿姨的夸奖哈 -番桥- 给 番桥 发送悄悄话 番桥 的博客首页 (468 bytes) () 09/28/2022 postreply 04:47:52

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]