不过我不同意你的读史神秘论,那个我赞同咪呜他们的说法。

我说长句子精炼还不完全。长句子结构严整时,表达的意思精确无歧义。从语言和逻辑的角度来看比短句子先进。每个人的思维方式不同,比方说我就觉得读短句子累一点,因为它的逻辑有点破碎间断,影响我对线索的捕捉,降低了阅读的速度。但是对于另一些人来说短句子这些逻辑漏洞被他们的大脑迅速筛选过滤后无视了,他们顺利正确理解文章本意。这只能说每个大脑的算法不同。

很久很久以前有人总结过,美国人跟英国人的书写习惯不同。美国人喜欢用复杂的长词汇长句子书面语,英国人偏向于用小词短句子俚语。背景是两国的经济组织形式和文化的不同。美国人的文章精确华丽,英国人的文章生动幽默,两者之间的区别体现了对涵义要求的不同弹性,写意工笔各花入各眼。

请您先登陆,再发跟帖!