饭老师、「道の駅」どう訳せばいいですか?

来源: 石假装 2020-12-01 01:10:02 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

饭不老师認為道是指公路、汽車路。駅在這里指打尖的意思 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2020 postreply 01:51:01

行車打尖点?歇車打尖站?或者直接叫打尖站?車馬客棧? -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2020 postreply 01:54:46

第一次听这个词。难道有地域性? -石假装- 给 石假装 发送悄悄话 石假装 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2020 postreply 02:14:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”