请问不会讲法语去南法会不会很不方便?特别是到饭馆吃饭时?谢谢!
所有跟帖:
• No problem, money talks :-) -海飘漫游- ♂ (0 bytes) () 05/26/2016 postreply 23:49:17
• 有不少小餐馆只有法语菜谱。。 -Ycart- ♀ (379 bytes) () 05/27/2016 postreply 06:57:50
• 我觉得问题不大,别点一堆汤就行。。。 -emma22- ♀ (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 12:15:45
• 有那种翻译App。拍张照就给翻译 -Juneger- ♀ (0 bytes) () 05/29/2016 postreply 19:44:48
• 谢谢,曾经在魁北克一家Antony Bourdain推荐的餐馆吃饭,遇到了一位骄傲的老服务生, -业余坐家- ♀ (50 bytes) () 05/27/2016 postreply 07:49:51
• 那叫歧视。我也在魁北克遇到过这种。服务业年轻女孩,不肯对我说最简单的英语 -greenoasis- ♀ (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 07:54:41
• 我觉得有点困难,会英语的不多,比较费劲 -无法弄- ♀ (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 17:24:15
• 看来还是要恶补法语了,曾经学过一些,早就还给老师了,去魁北克基本没找到法语的感觉。 -业余坐家- ♀ (0 bytes) () 05/27/2016 postreply 19:40:11
• 是有一点点不太方便,但总体感觉还好,能应付得过去。我们在普罗旺斯自驾没有觉得有什么麻烦,旅游点的询问中心都会讲英语,而且都很耐心 -小笨猪- ♀ (296 bytes) () 05/28/2016 postreply 02:14:59
• 这些国家就像清朝,自大 -好酒- ♂ (0 bytes) () 05/28/2016 postreply 03:25:15
• 年轻的服务生大多英文都不错的。您如果是深度游,走进一个小乡村饭馆,不会英语太正常了吧。可以试试google translator -海上垂钓的猫- ♀ (0 bytes) () 05/28/2016 postreply 08:11:05
• 不过很多的传统法国美食,也没有恰当的英文或中文翻译。估计出来也是"夫妻肺片"之类。 -海上垂钓的猫- ♀ (0 bytes) () 05/28/2016 postreply 08:17:04
• 我学了一些法语,就是为了吃饭的时候用的,懂得一些食品佐料和做法,挺有意思的,不难,去一个地方,学一些词汇挺好的,双赢。 -安娜晴天- ♀ (0 bytes) () 05/28/2016 postreply 11:36:14
• 我当年学法语的动机就是为了喝酒,可惜后来都丢光了。 -业余坐家- ♀ (0 bytes) () 05/29/2016 postreply 08:40:23
• 其实乡村的法国人还是很纯朴的,就象我们德州乡下一样,比较和蔼可亲。^_^ -小笨猪- ♀ (0 bytes) () 05/30/2016 postreply 13:14:00