请问不会讲法语去南法会不会很不方便?特别是到饭馆吃饭时?谢谢!
所有跟帖:
•
No problem, money talks :-)
-海飘漫游-
♂
(0 bytes)
()
05/26/2016 postreply
23:49:17
•
有不少小餐馆只有法语菜谱。。
-Ycart-
♀
(379 bytes)
()
05/27/2016 postreply
06:57:50
•
我觉得问题不大,别点一堆汤就行。。。
-emma22-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2016 postreply
12:15:45
•
有那种翻译App。拍张照就给翻译
-Juneger-
♀
(0 bytes)
()
05/29/2016 postreply
19:44:48
•
谢谢,曾经在魁北克一家Antony Bourdain推荐的餐馆吃饭,遇到了一位骄傲的老服务生,
-业余坐家-
♀
(50 bytes)
()
05/27/2016 postreply
07:49:51
•
那叫歧视。我也在魁北克遇到过这种。服务业年轻女孩,不肯对我说最简单的英语
-greenoasis-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2016 postreply
07:54:41
•
我觉得有点困难,会英语的不多,比较费劲
-无法弄-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2016 postreply
17:24:15
•
看来还是要恶补法语了,曾经学过一些,早就还给老师了,去魁北克基本没找到法语的感觉。
-业余坐家-
♀
(0 bytes)
()
05/27/2016 postreply
19:40:11
•
是有一点点不太方便,但总体感觉还好,能应付得过去。我们在普罗旺斯自驾没有觉得有什么麻烦,旅游点的询问中心都会讲英语,而且都很耐心
-小笨猪-
♀
(296 bytes)
()
05/28/2016 postreply
02:14:59
•
这些国家就像清朝,自大
-好酒-
♂
(0 bytes)
()
05/28/2016 postreply
03:25:15
•
年轻的服务生大多英文都不错的。您如果是深度游,走进一个小乡村饭馆,不会英语太正常了吧。可以试试google translator
-海上垂钓的猫-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2016 postreply
08:11:05
•
不过很多的传统法国美食,也没有恰当的英文或中文翻译。估计出来也是"夫妻肺片"之类。
-海上垂钓的猫-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2016 postreply
08:17:04
•
我学了一些法语,就是为了吃饭的时候用的,懂得一些食品佐料和做法,挺有意思的,不难,去一个地方,学一些词汇挺好的,双赢。
-安娜晴天-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2016 postreply
11:36:14
•
我当年学法语的动机就是为了喝酒,可惜后来都丢光了。
-业余坐家-
♀
(0 bytes)
()
05/29/2016 postreply
08:40:23
•
其实乡村的法国人还是很纯朴的,就象我们德州乡下一样,比较和蔼可亲。^_^
-小笨猪-
♀
(0 bytes)
()
05/30/2016 postreply
13:14:00