2、日本有和製漢語、从和製漢語的特徴来看、以上許多詞不符合。回復疲労就是和製漢語
3、中国一直是開放的社会、許多西方的傳教士和中国文化人作了大量的翻訳工作。比如関数、幾何等詞就是他們創作
日本在江戸時代一直是閉関自守的、只和中国荷蘭有交流。明治維新志士們来上海買中国出的介紹西方的書籍
4、以上是閲覧大量日本的日本語研究学者写的書籍而得出的結論。這些学者認為新詞的来源很難説得明白
• 这次去日本,才明白消火栓原来是日文啊。还有比如东四十条的条,也是日文来的? -greenoasis- ♀ (0 bytes) () 08/02/2015 postreply 22:11:31
• 日本的漢語有中国来的漢語、以及和製漢語。漢字有中国来的漢字、以及和製漢字、称”国字”、如”丼” -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 08/02/2015 postreply 22:16:05
• ”消火栓”没査到這詞的出処。”条”這字査到有唐音呉音、説明是中国来的 -飯盛男- ♂ (0 bytes) () 08/02/2015 postreply 22:28:40