这样语法更好点儿: 斜塔美女,赌城销魂, 海滩裸体 ?

来源: 湾月枕 2013-09-28 22:12:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

怎么翻译topless beach呢? -圈外闲人- 给 圈外闲人 发送悄悄话 圈外闲人 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2013 postreply 09:30:32

上空海滩 -aranjuez- 给 aranjuez 发送悄悄话 aranjuez 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2013 postreply 11:07:33

哈,这个翻译好! -圈外闲人- 给 圈外闲人 发送悄悄话 圈外闲人 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2013 postreply 17:00:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”